Yume No Fuchi (2012 Remastered) - 中森明菜
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:飛鳥涼
曲:後藤次利
螺旋の階段 墜ちるように
如同坠入螺旋阶梯一般
あなたの心に のまれてく
渐渐沉溺在你的心渊
どこまで本気か わからない
无法分辨你的真心深浅
どうしてあなたに抱かれたか
为何要接受你的拥抱缠绵
ぎりぎりのせつなさ 抱きしめて
紧拥这份临界点的痛楚
ゆうるりとほどかれつづけてる
丝线般缠绕着缓缓解缚
あやとり
翻花绳
仕掛けられた恋に
陷入精心编织的恋情
あせりの音色も底をつく
焦虑音色也触及了心底
困らない 困らない あなたなら
不必困扰 不必困扰 若是你的话
見知らぬ痛みが
陌生的疼痛开始
躯を歩き始めた
在身体里游走蔓延
戻れない 戻れない
无法回头 无法回头
つま先で夢のふち
用脚尖触碰梦的边际
うす紅の空を 渡る鳥のよう
宛如掠过淡红色天空的飞鸟
いけないことだと 知りながら
明知这是不该涉足的路途
返れぬ自分を 見つけてる
却发现自己早已无法退出
ぎりぎりの吐息で かぞえてる
用临界点的呼吸细细计数
ゆうるりと 時間の片隅で うなずく
在时光角落里缓缓地颔首
夢の篭編んで
编织梦的牢笼
大事に運んでゆきましょう
小心翼翼将它运送远方
迷わない 迷わない あなたなら
不会迷惘 不会迷惘 若是你的话
見知らぬ痛みが
陌生的疼痛开始
躯を歩き始めた
在身体里游走蔓延
戻れない 戻れない
无法回头 无法回头
つま先で夢のふち
用脚尖触碰梦的边际
夢の篭 編んで
编织梦的牢笼
大事に運んでゆきましょう
小心翼翼将它运送远方
迷わない 迷わない あなたなら
不会迷惘 不会迷惘 若是你的话
見知らぬ痛みが
陌生的疼痛开始
躯を歩き始めた
在身体里游走蔓延
戻れない 戻れない
无法回头 无法回头
つま先で夢のふち
用脚尖触碰梦的边际
うす紅の空を 渡る鳥のよう
宛如掠过淡红色天空的飞鸟
ただ あなたの羽根に
只想永远沉醉于
ゆられていたい
你羽翼摇曳的温柔