수취인불명 - Free Style (프리 스타일)
잘 지내니 나는 요즘 그냥 그렇게 살어
过的好吗 我最近就这样得过且过
예전보다 살만한데 맘은 그렇지 않아
比以前好点 但内心却并非如此
안 본지 오래됐어 요즘에 너는 어때
好久不见 你最近怎样
나 같은거 이제는 별로 관심없겠지만
虽然现在已经不怎么关心我
그건 좀 어때 예전에 달고 살던 기침은
那个好点了吗 以前就有的咳嗽
약 좀 잘 챙겨먹어 고집 부리지말구
记得吃药 不要太固执了
감기라도 걸리면 넌 무척 오래가잖아
你感冒就会拖很久
따뜻하게 좀 입고 다녀 멋 부리지말고
穿得暖和点 不要只图好看
요즘 들어서 친구들이 내게 자꾸 말해
最近见面的朋友经常和我说
사랑은 다른 사랑으로 잊어버리라고
一段爱情是用另一段来遗忘的
안쓰러운 눈빛으로 나를 보며 말해
用同情的眼光看着我说
머리가 멍해지고 말라가는 병에 걸렸다고
脑子变懵了 得了渐渐虚弱的病
길을 걷다 멈춰서 한숨만 쉴꺼라고
走着都会停下来喘气
이름을 불러도 잘 듣지 못할꺼라고
叫我的名字也听不到
눈만 뜨고 있지 사는게 아니라고
只是睁着眼 如同行尸走肉一般
당분간 그 심장은 잠시 멈출꺼라고
心脏会暂时停止跳动
왜 이런거죠 내가 왜 이런거죠
怎么会这样 我怎么会这样
아무렇지 않은데 왜 내가 힘들까요
没有事 我怎么会这么累
내가 아픈가요 많이 아픈가요
我生病了吗 病的很严重吗
난 아무렇지 않죠 정말 아무렇지 않죠
我没事 真的没事
모든게
所有的
~~music~~
그래 니가 오늘 하루 아무런일도 없듯
是啊 就好像你今天什么事都没有
나 역시 오늘 하루도 보통으로 살어
我今天也是很普通的生活
그런데 사람들이 나를 보며 말해
但是看到我的人都说
그러다 죽겠다고 이젠 좀 잊으라고
这样会死的 现在忘了吧
내색조차 안하려고 정말 애쓰는데
为了不表现出来 我真的很努力
결국 아무리 숨겨봐도 나는 역시 안돼
结果无论怎么隐藏 果然我还是不行
그렇지 내가 하는 일이 다 그렇지 뭐
是吧 我做事都这样
사랑하는 사람조차 볼 수 없으니까
连爱的人都见不到
오랜만에 니 생각나 편지 한 통 썼는데
突然想到你 写了一封信
그런데 마땅하게 어디로 보낼곳이 없어
但是没有地方可以寄
사실은 나 미치도록 니가 보고싶고
事实上 我疯狂的想你
많이 아파 너무도 힘들다고 말하려고 했어
想和你说我真的很痛很累
내가 지금 뭐를 어찌해야할지
我现在该做什么怎么做
어떻게 시작할지 너에게 물어보려했어
怎么开始 我想问你
정말 뭐가 뭔지 대체 정말 뭐가 뭔지
真的什么是什么 到底什么是什么
나는 어떻게 너 없인 아무것도 못해
我怎么办 没有你什么都做不来
왜 이런거죠 내가 왜 이런거죠
怎么会这样 我怎么会这样
아무렇지 않은데 왜 내가 힘들까요
没有事 我怎么会这么累
내가 아픈가요 많이 아픈가요
我生病了吗 病的很严重吗
난 아무렇지 않죠 정말 아무렇지 않죠
我没事 真的没事
모든게
所有的
왜 이렇게 살아가는지 이렇게 힘든지
为什么这样活着 为什么这么累
왜 이렇게 된거죠
怎么会变成这样
아무일도 없던것처럼 난 웃고 지내요
像什么事都没有发生 我笑着生活
정말 아무렇지도 않게
真的什么事都没有
근데 왜 이런거죠 내가 왜 이럴까요
但是怎么会这样 为什么会这样
아무렇지 않은데 왜 내가 힘들까요
没有事 我怎么会这么累
내가 아픈가요 많이 아픈가요
我生病了吗 病的很严重吗
난 아무렇지 않죠 정말 아무렇지 않죠
我没事 真的没事
모든게
所有的
근데 왜 자꾸만
但为什么总是
... ...