夢をとめないでいて - Velvet Garden (ベルベットガーデン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:室井美樹
曲:川添智久
编曲:神長弘一/川添智久/月光恵亮
傾いてゆく陽射しが
逐渐西斜的阳光
長い坂道照らしている
映照着漫长的坡道
君はひとりで走る
你独自奔跑着
渇いた喉おさえて
压抑干渴的喉咙
もつれそうになる足元
即将纠缠的双足
あきらめがまた襲いかかる
放弃的念头再度袭来
予測できないハプニング
难以预料的意外事件
軌道はずれた夢
偏离轨道的梦想
心壊れてく痛みの中
在心灵逐渐崩坏的痛楚中
忘れないで欲しい
希望你不要忘记
ここに居るから
我始终在这里守候
すりへったシューズひきずり
拖着磨损的运动鞋
ゴールだけを無心に見つめ
心无旁骛凝视终点
かげりのない光追って
追逐永恒的光芒
祈る気持ちで今
此刻怀着祈祷的心情
決して孤独は譲りあえない
绝不将孤独拱手相让
信じて見つめて願いを込めて
请坚信地凝视并寄托心愿
いつも夢をとめないでいて
请永远不要停止梦想
すごく険しい道でも
哪怕前路荆棘密布
風を受けて
迎着逆风
アスファルト強く蹴って
奋力蹬踏沥青路面
君らしく進んでほしい
愿你以独有的姿态前行
人は誰もが何かを
人们终其一生
探し追い求めてゆくから
都在追寻着某种存在
時に激しくキズつき
时而承受剧烈伤痛
光と影に揺れる
在光与影中摇曳
決して孤独は譲りあえない
绝不将孤独拱手相让
信じて見つめて願いを込めて
请坚信地凝视并寄托心愿
ずっと夢をとめないでいて
请永远不要停止梦想
すごく険しい道でも
即使濒临跌倒边缘
風を受けて
迎着逆风
アスファルト強く蹴って
奋力蹬踏沥青路面
君らしく進んでほしい
愿你以独有的姿态前行
ずっと夢をとめないでいて
请永远不要停止梦想
倒れそうになっても
纵然摇摇欲坠之时
たとえキレイなフォーム
也无需在意
じゃなくてもいい
是否保持优雅姿势
君の終わりのない道へ
朝着你永无止境的征程
約束の輝く場所へ
向着约定闪耀的彼岸