ドアーズ - 古川本舗 (ふるかわ ほんぽ)/初音未来 (初音ミク)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:古川本舗
曲:古川本舗
華やぐ街と引力夏色の交差点
繁华的街景 与引力 夏色的十字路口
絡めた指と糸通い合う日々
交缠的指尖 与丝线 互通的日子
重ねた君が笑ったきみは
重叠的 你笑了 你
わらった
笑了
そして日々を抜ける
而后 穿透岁月
風になろう花に嵐の例えだって
化作清风吧 即便那花遇狂风之喻
何もさよならだけが
也并非唯有再见
別れじゃないだろう
才算是离别吧
じゃあまた会える日まで
那么 直到重逢之日
痛みと悲しみを
将痛楚与悲伤
踏みつけて蹴飛ばした
踩在脚下 踢飞而去
右の靴は飛んで
右脚的鞋子飞脱
不細工なままの帰り道
归途依旧笨拙不堪
君が笑ったきみはわらった
你笑了 你笑了
やがて日々は白く
不久 岁月泛白
灰の空へ花に
向着灰暗的天空 那花遇狂风之喻
嵐の例えも消えると
也终将消散
そこに残るのは恋だ
残留于彼处的 是眷恋
どうか想いよ
但愿这份思念啊
枯れる日まで離れたろう
直至枯竭之日 也未曾远离
木々は枯れて
树木枯朽
雲雀も死んだ
云雀也已逝去
当たり前のことと笑って
笑着说 这理所当然
みんな戻れぬ日々へと
向那无人能归的岁月
別れを告げた
宣告了别离
そして日々を抜ける
而后 穿透岁月
風になろう
化作清风吧
花に嵐の例えだって
即便那花遇狂风之喻
何もさよならだけが
也并非唯有再见
別れじゃないだろう
才算是离别吧
じゃあまた会える日まで
那么 直到重逢之日
君が目を閉じて眠る日を
当你闭上双眼 沉眠之日
花を嵐で散らして飾ろう
便以狂风将花吹散来装点吧
そこに残るのは
残留于彼处的
恋だろうかそれでも
会是眷恋吗 即便如此
その時まで
也直至那一刻