Uncontrollable (澤野弘之 LIVE
004 (2016/11/03@TOKYO DOME CITY HALL)) - 小林未郁/mpi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The wind blows hard in December
十二月的狂风呼啸不止
Our last fight do you remember
我们最后的战役你是否还记得
Counting the days since we left
细数着离别后的日日夜夜
You and I slipping away
你我渐行渐远消散人海
Days gone by when you loved me
往昔你待我情深意切
No way the way you now treat me
而今这般冷漠教我如何消解
Pouring wine into my glass
斟满的酒杯倒映着从前
Looking back to where we were
回望我们曾并肩的岁月
There's no direction for us
我们已迷失了前进的方向
Here it comes the endless fight
这场无休止的战争再度袭来
Show us light for now
请赐予我们希望之光
Show a sign for where we can go
指引前方未知的征途
Into the cave with no guiding light
步入没有光明的幽暗洞穴
Do you know know know know
你可明了 明了 明了 明了
Where is the goal
何处才是最终归宿
Don't just follow
莫要盲目追随他人脚步
We can try because we're living now
把握当下奋力拼搏才是正途
It's bitter so many sorrows
纵然苦涩浸透无尽哀伤
But we can swallow
我们定能将其吞咽入腹
It's gonna be our hardest times
这将是我们最艰难的时刻
Every time I ask the smallest thing
每当我询问最微不足道之事
You get mad or just ignore
你总是暴怒或置若罔闻
I don't want to hear
我不愿再听那些
How long we've been here
陈年过往的困顿时光
There's no chance for fear
恐惧在此刻已无处遁形
It's uncontrollable
局势早已无法掌控
All things gone from left to right
世间万物飞速流转更迭
And this world is changing fast
世界正发生剧烈的变迁
It's so hard to find an answer for itself
要寻找答案实属艰难重重
Can we find the key to life
我们能否找到生命密钥
I don't want to be a part
我不愿沦为命运的附庸
There's a space ship we can ride
乘上那艘等候已久的飞船
Now it's time to ride
此刻正是启程的时机
Let's get started again
让我们重新启程
Do not tire yourself
莫让疲惫侵蚀你的意志
We'll get back the life for ourselves today
就在今日夺回属于我们的人生
Let's get started again
让我们重新启程
Do not scare yourself
莫让恐惧占据你的心灵
We can take this ride for ourselves
这次旅程将由我们自己主宰