星天ドロップス - 镜音铃 (鏡音リン)/GUMI (グミ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:ゆちゃP
曲:ゆちゃP
流れたタイヤの夕景
流淌着轮胎痕迹的暮色
ネオンの虹色遊泳
霓虹的七彩光影游弋
一秒縛り 結ぶ手二つ
被瞬间束缚 交叠的双手
繋いで感情風景
串联起感情与风景
傾く夜に夢中で
沉醉于倾斜的夜色
心落ちた
心已沉沦
例えば見下ろす天体
若如俯瞰天体的目光
言葉を濁した正解
模糊言语掩饰的正确答案
素直さ飾らずにいれたら
若能不加修饰坦率相对
あの星近づけたのかな
或许就能触及那颗星辰
揺れる ノイズ 不安 リズム
摇曳的杂音 不安的节奏
僕ら 弱く すぐに 消えて
我们如此脆弱 转瞬即逝
だけど 握る 右手 駆け出して
但仍紧握右手 奋力奔向前方
追いかけて腕かすめた昨日と
掠过臂弯追逐的昨日
全部投げ出したはずの今日と
与本该舍弃一切的今日
結ぶ点の 形覚えて
铭记连结之点的形状
あの場所が明日に変わるから
因为彼处终将化作明天
響いて夜空の情景
回响在夜空的景象
例えて僕らの関係
譬喻你我之间的羁绊
願い込める 名前も知らず
许下心愿 却不知其名
例えば誰かの夢
若如他人梦境般
落ちてく光途中で
坠落途中的光芒
叶えたかな
是否已实现
遠い サイン 僕ら 照らす
遥远的信号 将我们照亮
こだまする ミュート 見る 最期
静默中回响 见证终焉
言葉 持った 僕ら 響かせて
怀揣言语的我们 让心声共鸣
いつか胸にしまったはずの星
曾深埋心底的星辰
溶けて無くなったと思った
原以为早已消融殆尽
視力が悪くなった僕に
请为视力渐褪的我
指を差して気づかせて
指引方向 让我察觉
追いかけて腕かすめた昨日と
掠过臂弯追逐的昨日
全部投げ出したはずの今日と
与本该舍弃一切的今日
結ぶ点の 形覚えて
铭记连结之点的形状
あの場所が明日に変わるから
因为彼处终将化作明天
数えて光る思い出
细数闪烁的回忆
重ねた毎秒風景
重叠的每秒风景
出来ればこの色まで
愿能将这份色彩
覚えているよ
永远铭刻于心
流した涙行方
泪水流淌的归处
それでも雨のち晴れ
纵使雨后终会放晴
思いが明日になって
愿思念化作明日
結びますように
将我们紧紧相连