Agony of 88days - vaguedge (Vaguedge dies for dies irae)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
光が遠い
光芒如此遥远
この手を伸ばしても
即便伸出这双手
あの光には
那束光芒却依然
届きそうになくて
看似遥不可及
取り残された
被遗留在原地的
空しい気持ちばかり
尽是满目空虚心绪
私はいつも
我的身躯始终
孤独に囲まれて
被孤独层层包围
燃える貴方を見ては羨む
凝视燃烧的你 不禁心生羡慕
焼ける心は燃えることなく
焦灼的心灵却无法随之燃烧
夢がこの身
梦想将这具身躯
すべて蝕んでゆく
渐渐侵蚀殆尽
私は夢にただの理想に
我在梦中单凭理想
期待に塗り潰され
被期待彻底淹没
妬けるこの痛み
嫉妒带来的刺痛
きっと耐えられない
注定无法承受
それでもいい
即便如此也无妨
貴方の炎に身を預けたい
只愿投身你的烈焰之中
貴方は遥か遠く
你于遥远彼方燃烧
燃える炎で熱も光も
明明能感受那份热量与光芒
感じていれるのに
却仍渴求着
輝く光を見ては欲しがる
想要触碰那耀眼的光辉
手にすることは
纵使深知永远
決してないけれど
无法真正触及
あきらめない
依然不愿放弃
私どうしてもただ
无论如何都只是单纯地
貴方のそばにいたいのに
想要陪伴在你身旁
貴方との距離は遠すぎる
但你我的距离太过遥远
近付くことのない
在无法企及的
以遠の彼方で
遥远彼岸彼方
燃えない私の心は
无法燃烧的这颗嫉妒之心
妬け堕ちて行くの
正逐渐坠落深渊
燃える貴方に
任凭燃烧的你
この身焼かれ
焚尽这副躯体
妬ける心は燃えることなく
嫉妒的心火却始终无法点燃
苦しすぎて
痛苦不堪之中
涙止まらない
泪水难以自抑
もう貴方を想うだけで
仅仅是思念着你
この身は
这副身躯
引き裂かれてしまいそう
就仿佛要被撕裂般煎熬
この気持ち
这份情感
枯れてしまう前に
在彻底枯萎之前
もう熱も光もない地の底へと
独自坠往既无温度
私独り
也无光芒的地底深处