Ariadne auf Naxos - Prologue: Meine Partner! Meine erprobten Freunde! (Zerbinetta/Komponist/Musiklehrer/Primadonna/Tanzmeister) (阿里阿德涅在纳克索斯 - 序幕:我的伙伴!我久经考验的朋友!) - Rita Streich
Meine Partner Meine erprobten Freunde
Jetzt meinen Spiegel mein Rot Meinen Crayon
Und du hast es gewusst
Du hast es gewusst
Mein Freund ich bin halt dreissig
Jahrl'n älter als wie du
Und hab' halt gelernt
Mich in die Welt zu schicken
Wer so an mir handelt der ist mein Freund gewesen
Gewesen gewesen Gewesen
Haben Sie nach dem Grafen geschickt
Pfui Was gibt's denn dafür Erscheinungen
Uns mit dieser Sorte von Leuten in einen Topf
Weiss man hier nicht
Wer ich bin Wie konnte der Graf
Wenn das Zeug so langweilig ist
Dann hätte man doch uns zuerst auftreten lassen sollen
Bevor sie übellaunig werden
Haben sie sich eine Stunde lang gelangweilt
So ist ist es doppelt schwer sie lachen zu machen
Im Gegenteil
Man kommt vom Tisch
Man ist beschwert und wenig aufgelegt
Man macht unbemerkt ein Schläfchen
Klatscht dann aus Höflichkeit und um sich wach zu machen
Indessen ist man ganz munter geworden
Was kommt jetzt sagt man sich
Die ungetreue Zerbinetta und ihre vier Liebhaber
Ein heiteres Nachspiel mit Tänzen
Leichte gefällige Melodien
Ja eine Handlung klar wie der Tag
Da weiss man woran man ist
Das ist unser Fall sagt man sich da wacht man auf
Da ist man bei der Sache
Und wenn sie in ihren Karossen sitzen
Wissen sie überhaupt nichts mehr
Als dass sie die unvergleichliche Zerbinetta haben tanzen sehen
Erzürnen Sie sich nicht um nichts und wieder nichts
Ariadne ist das Ereignis des Abends
Um Ariadne zu hören versammeln sich Kenner und vornehme
Personen im Hause eines reichen Mäzens
Ariadne ist das Losungswort Sie sind Ariadne
Morgen wird überhaupt niemand mehr wissen
Dass es ausser Ariadne noch etwas gegeben hat