High-Flying Future!! - 佐咲纱花/Atsushi Harada
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:佐咲紗花
曲:原田篤
風斬り裂いて声響かせて
撕裂狂风 让声音响彻云霄
止まらないスピードにこの手
在这无法停歇的疾速中紧握双手
ほどけないように
不让希望从指缝溜走
誰にもゆずれない
这份绝不退让的信念
想い握りしめたら
当将思念紧攥于掌心
もう前だけ見て恐れず進め
就请勇往直前不再畏惧
High flying future
高翔的未来
閉ざされた明日の扉
紧闭的明日之门
きっと抉じ開けてみせる
定要用双手撬开希望
Rusty days
锈迹斑驳的岁月
壊れそうな胸の痛みは
内心几欲破碎的痛楚
交わした想いに奮えてるから
正因怀揣着共同信念而沸腾燃烧
逃げ出したい時もあった
也曾有过想要逃避的时刻
強くなりたい
但渴望变得更强
一人じゃ立ち向かえない相手も
即便独自无法抗衡的强敌
仲間がいれば何も怖くない
只要有伙伴相伴便无所畏惧
心重ねて今
此刻让心灵紧密相连
風斬り裂いて声響かせて
撕裂狂风 让声音响彻云霄
止まらないスピードにこの手
在这无法停歇的疾速中紧握双手
ほどけないように
不让希望从指缝溜走
誰にもゆずれない
这份绝不退让的信念
想い握りしめたら
当将思念紧攥于掌心
スタートの合図
当发令枪声响起
ステージの始まり
舞台的帷幕就此拉开
負けないから
我们绝不认输
前だけ見て勝利を掴め
请直视前方夺取胜利
High flying future
高翔的未来
立ちこめた黒い霧も
即便阴云密布遮蔽前路
グッと堪えて晴らそう
也要咬紧牙关拨云见日
Bustling days
喧嚣沸腾的岁月
登り坂を一つ越えたら
每翻越一道陡峭山坡
必ず見える景色があるから
必能看见更壮丽的风景
ピンチの瞬間は
危机降临的瞬间
今を越えてくチャンス
正是超越当下的契机
何度も切り抜けてきた仲間と
与历经千帆的同伴们一起
目指す光は眩い情熱
追寻那耀眼炽热的光芒
絆信じてさぁ
请坚信这份羁绊吧
高鳴る願い
心潮澎湃的祈愿
どんな未来がこの先に
无论前方等待着我们的
私たちを待っていたって
将是怎样的未来
勝ち負けだけじゃ
胜负绝非衡量价值的
片付けられない
唯一标准
誇り胸に進め
怀揣荣耀继续前行
道切り拓け腕振り上げて
劈开荆棘高举双臂
止まらない私たちの夢
无法停歇的追梦步伐
もう止められない
此刻已无人能阻挡
交わした笑顔の先に広がる未来
约定微笑的前方是辽阔未来
逸る鼓動に汗ばむ手が震えても
纵然颤抖的双手渗出汗水
風斬り裂いて声響かせて
撕裂狂风 让声音响彻云霄
止まらないスピードにこの手
在这无法停歇的疾速中紧握双手
ほどけないように
不让希望从指缝溜走
誰にもゆずれない
这份绝不退让的信念
想い握りしめたら
当将思念紧攥于掌心
砲撃の合図私に任せて
炮击的信号就交给我吧
負けないから
我们绝不认输
前だけ見て勝利を掴め
请直视前方夺取胜利
High flying future
高翔的未来