Electric Circus - FLOW (フロウ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kohshi Asakawa
曲:FLOW/Koichi Tsutaya
理想と現実の狭間で揺れてる
在理想与现实的夹缝中摇摆不定
僕はピエロみたい
我如同小丑一般
仕方がないさ
这也是无可奈何
そんな甘くない
世事本就不尽如人意
わかったふりしていたい
只想佯装早已洞悉一切
つまらない
如此庸碌
大人を
成年人
気取っていたのかな?
是否故作姿态呢?
全てを偽ってしまう前に
在彻底掩盖真实自我之前
いつか本当の
终有一天要抓住
自分を掴み取りたい
那个最真实的自己
そう願えたら
若能许下这般心愿
動き出す君の未来
属于你的未来将开始转动
踏み出せたなら
若能勇敢迈出脚步
行く先は自由自在
前方道路便任你驰骋
大空に
在广阔的天空中
君色の弧を描く
描绘属于你的色彩之弧
仕事も遊びもそれなりの
无论是工作还是娱乐都遵循着
Every day
每一天
わりと夢も見ない
甚至不再抱有梦想
信じて疑って
时而深信不疑时而困惑不解
とりとめもないけど
虽然思绪总在飘忽不定
見たいんだ
但我仍渴望目睹
希望に満ちた光を
充满希望的光芒
両手広げ
张开双臂
余計なもの全部捨て
舍弃所有多余之物
その勇気を
将这份勇气化作
始まりの合図にして
崭新旅程的启程信号
飛び立てたなら
若能展翅翱翔
雨上がりは虹のステージ
雨后的彩虹舞台已然升起
大空に
在广阔的天空中
君色の弧を描く
描绘属于你的色彩之弧
いつか本当の
终有一天要抓住
自分を掴み取りたい
那个最真实的自己
そう願えたら
若能许下这般心愿
動き出す君の未来
属于你的未来将开始转动
踏み出せたなら
若能勇敢迈出脚步
行く先は自由自在
前方道路便任你驰骋
誰もが答え求め
所有人都在追寻答案
We gonna fly
我们将展翅翱翔