dandelion
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Performed by: Sound of Haina
Lyrics: Chen Yuan @Le Ya
Composed by: An Yueer @Leyao
【未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用】
Today is Qingming Festival, and I'm heading to the cemetery alone
今日清明,我独自前往墓地
It has been raining heavily since last night and it hasn't stopped yet
昨夜雨势滂沱,至今未歇
I laid the joss paper on the grave to pay homage to my ancestors
我在墓前摆放纸钱祭奠先祖
"May my ancestors bless me with smooth sailing in all my endeavors."
"祈愿先祖庇佑,诸事顺遂。"
At this moment, the wind began to blow, and the fog was misty before my eyes
此时风起,眼前雾霭弥漫
Vaguely, a dark shadow fell into the tree pit ahead
恍惚间,一个黑影坠入前方树坑
She cried out in pain with a knife in her right hand
她痛呼出声,右手紧握着一把刀
My legs tensed, and with a thud, I knelt in the rain and wind
双腿一软,扑通一声跪倒在风雨之中
"Oh, my ancestor!Please show your might quickly!"
啊,我的祖先!请速速展现你的力量!
"I'm wearing the fallen horse boots on the slope, to protect me from misfortune."
我穿着坡上马蹄靴,只为避祸消灾。
"Recite silently in my mouth as if chanting a spell, Mommy, cup after cup, coaxing."
口中默念如咒语,妈妈,一杯又一杯地安抚我。
Please, Di Ma, Qing Feng, Bei Wang, and Bing Bing
拜托地母、清风、北望,还有冰冰
I picked up a stone and was about to rush forward, stunned and bewildered
我拾起一块石头,正欲冲上前去,却又惊又惑。
At this moment, the shadow spoke up, saying,"Oh my, don't throw it away!"
就在此时,那黑影开口道:“哎呀,别扔啊!”
I recognized the sound and approached closer before I could see clearly
我听出那声音,走近了些才看得分明。
It turned out to be Xiao Liuying from Qiantun who was digging dandelions
原来是前屯的小六英,正在挖着蒲公英。
At this moment, the wind picked up, and the fog before my eyes was hazy
此时风起,眼前雾气迷蒙
Vaguely, a dark shadow seemed to have fallen into the tree pit ahead
隐约间,前方树坑似有黑影坠落
She cried out in pain with a knife in her right hand
她痛呼出声,右手紧握着一把刀
My legs tensed, and with a thud, I knelt in the wind and rain
双腿一软,扑通一声跪倒在风雨之中
"Oh, my ancestors, please show your might quickly!"
“列祖列宗,速速显灵!”
"I'm on the fallen horse's boots slope, shielding me from misfortune."
“我身在落马坡,愿祖先庇佑,免我灾祸。”
Recite silently in your mouth as if chanting a spell, Mommy, cup by cup, coax
口中默念咒语般低吟 妈妈 一杯接一杯地哄劝
Please, Wandima, please, Qingfeng, please, Beiwang, please, help us with our troops
恳请万蒂玛,恳请清风,恳请北望,助我等兵马
I picked up a stone and was about to rush forward, stunned and confused
我捡起一块石头正欲上前 一时愣在原地
At this moment, the shadow spoke up, saying,"Oh my goodness, don't throw it away!"
此刻那黑影突然开口喊道:“天哪,可别扔!”
I recognized the sound and approached closer before I could see clearly
我听出那声音,走近了些才看得分明。
It turned out to be Xiao Liuying from Qiantun who was digging dandelions
原来是前屯的小六英 在挖蒲公英