I can't be ANPANMAN - Nyarons
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Hiroshi Ishibashi
曲:Hiroshi Ishibashi
僕らはみんな臆病な
我们都是怯懦之人
ちっちゃなハートを隠して
将渺小的心藏匿深处
強がってるんだぜ
强撑着装模作样
かっこ付けてんだぜ
佯装出帅气模样
泣きたい涙をこらえて
强忍着欲落的泪水
言いたい言葉飲み込んで
吞咽下想说的言语
笑ってるんだぜ
继续强颜欢笑着
今日も明日も
在今天 在明天
君が眠りについた
当你沉入梦乡之时
世界でまだ
我仍在世界的角落
走り続けているけれど
持续不停地奔跑着
アンパンマンにはなれない
我无法成为面包超人
空を飛ぶことも出来ない
也无法翱翔于天际
この世界で僕らは
在这广袤的世界里
そんなに変われない
我们终究无法蜕变
楽しい事もあるけれど
虽然也会有快乐时光
悲しい事もあるだろう
但悲伤亦如影随形
今日も 明日も ずっと
在今天 在明天 永远
小さなその手で掴んだ
用这双小手紧握着
大事な大事なヒーロー
最最重要的大英雄
落とさないように
生怕会失手掉落般
頑張ってんだ
拼尽全力守护着
いつか 君を愛する人が増えて
总有一天 爱你的人会越来越多
大きな未来へと 繋ぐよ
将你引向辽阔未来
愛することは簡単だ
爱其实很简单
同じ時を過ごせばいい
只需共度相同时光
長い長い時間をこのまま
就让这漫长岁月
一緒に
永远延续
大きなパズルを作ろう
一起拼凑巨大拼图
最初は僕が手伝うよ
最初就由我来帮忙
もっと もっと もっと
永远 永远 永远
転がるボールに
向着滚动的皮球
この手を伸ばすけど
我努力伸手触碰
意味なんてない
其实毫无意义
だれだって そうでしょ?
谁不都是这样吗
アンパンマンにはなれない
我无法成为面包超人
空を飛ぶことも出来ない
也无法翱翔于天际
この世界で僕らは
在这广袤的世界里
そんなに変われない
我们终究无法蜕变
楽しい事もあるけれど
虽然也会有快乐时光
悲しい事もあるだろう
但悲伤亦如影随形
ずっと ずっと ずっと
永远 永远 永远
どこか遠い空の下に
在遥远天际彼端
未来が訪れるだろう
未来终将会到来吧
強く 強く 強く
坚定地 坚定地 坚定地
愛することは簡単だ
爱其实很简单
同じ時を過ごせばいい
只需共度相同时光
今日も 明日も ずっと
在今天 在明天 永远