Playboys of the Southwestern World (Album Version) - Blake Shelton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
This is a song
这是一首歌
About best friends
讲述挚友的故事
John Roy
约翰·罗伊
Was a boy I knew
他是我认识的一个男孩
Since he was three
从他三岁起
And I was two
那时我才两岁
Grew up two little houses
我们在两间小房子里长大
Down from me
就在我家附近
The only two bad apples
家族树上唯二的害群之马
On our family tree
在我们家族枝头摇曳
Kind of ripened and rotted
在青春岁月里成熟又腐朽
In our puberty
在我们青涩的年华
Two kindred spirits bound by destiny
命运相连的灵魂双生
Well now I was smart
我虽天资聪颖
But I lacked ambition
却少了份雄心壮志
Johnny was wild
约翰尼生性狂野
With no inhibition
毫无束缚
Was about like mixin'
就像混合着
Fire and gasoline
火焰与汽油
(And he'd say )
(他总会说)
Hey Romeo
嘿 罗密欧
Let's go down to Mexico
我们去墨西哥吧
Chase senoritas
追逐姑娘们
Drink ourselves silly
喝得酩酊大醉
Show them Mexican girls
给那些墨西哥姑娘开开眼
A couple of real hillbillies
我们两个地道的乡巴佬
Got a pocket full of cash
口袋里揣满了钞票
And that old Ford truck
还有那辆破旧的福特皮卡
A fuzzy cat hangin'
有只毛茸茸的猫咪挂着
From the mirror for luck
在后视镜上祈求好运
Said don't you know
他说 难道你不知道吗
All those little
所有那些小小的
Brown-eyed girls
褐瞳女孩
Want playboys of the southwestern world
渴望西南世界的浪子
Instrumental with lala la a
伴着器乐轻哼啦啦啦
Long around
时光流转
Our eighteenth year
我们十八岁那年
We found two airplane tickets
我们找到了两张机票
The hell out of here
逃离这方天地
Got scholarships
获得了奖学金
To some small town
来到某个小镇
School in Texas
在德克萨斯州的学校
Learned to drink Sangria
学会了畅饮桑格利亚酒
'Til the dawns early light
直到黎明破晓时分
Eat eggs Ranchero
吃着墨西哥风味煎蛋
And throw up all night
彻夜醉饮到天明
And tell those daddy's girls
然后对那些娇生惯养的女孩说
We were majoring in a rodeo
我们专攻牛仔竞技之道
Ah but my
啊 但我那
Favorite memory
最难忘的回忆
At school that fall
是那年秋天在学校里
Was the night John Roy
就在约翰·罗伊那晚
Came runnin' down the hall
跑过走廊的时候
Wearin nothin'
身上空无一物
But cowboy boots
除了那双牛仔靴
And a big sombrero
和一顶宽大的墨西哥帽
(And he was yellin' )
(他在大声叫喊)
Hey Romeo
嘿 罗密欧
Let's go down to Mexico
我们去墨西哥吧
Chase senoritas
追逐姑娘们
Drink ourselves silly
喝得酩酊大醉
Show them Mexican girls
给那些墨西哥姑娘开开眼
A couple of real hillbillies
我们两个地道的乡巴佬
Got a pocket full of cash
口袋里揣满了钞票
And that old Ford truck
还有那辆破旧的福特皮卡
A fuzzy cat hangin'
有只毛茸茸的猫咪挂着
From the mirror for luck
在后视镜上祈求好运
Said don't you know
说道 难道你不知道吗
All those little
所有那些小小的
Brown-eyed girls
褐瞳女孩
Want playboys of the southwestern world
渴望西南世界的浪子
And I said
而我说道
We had a little
我们遇到了一点
Change in plans
计划上的变动
Like when Paul McCartney
就像保罗·麦卡特尼
Got busted in Japan
在日本被捕一样
And I said
而我说道
We got waylaid
我们被阻挠了
When we laid foot
当我们踏上
On Mexican soil
墨西哥的土地时
See the boarder guard
看到那位边境守卫
With the Fu Manchu mustache
留着傅满洲式的胡须
Kind of stumbled on John's
他似乎无意间发现了约翰
Pocket full of American cash
口袋里塞满了美元现金
(He said )
他开口说道
Doin' a little funny business
在墨西哥搞些小把戏
In Mexico Amigo
我的朋友
But all I could think about
但我当时满脑子想的却是
Was savin' my own tail
我只想自保
When he mentioned ten years
当他提及那十年光阴
In a Mexican jail
将在墨西哥的牢狱里度过
So I pointed to John Roy and said
于是我指向约翰·罗伊,开口说道
It's all his now please let me go
现在都是他的事了 请放我走
Well it was your idea genius
得了吧 这馊主意可是你想的 天才
I was just layin' there in bed
我那时不过是安躺在床
(When you said )
(就在你说)
Hey Romeo
嘿 罗密欧
Let's go down to Mexico
我们去墨西哥吧
Chase senoritas
追逐姑娘们
Drink ourselves silly
喝得酩酊大醉
Show them Mexican girls
给那些墨西哥姑娘开开眼
A couple of real hillbillies
我们两个地道的乡巴佬
Got a pocket full of cash
口袋里揣满了钞票
And that old Ford truck
还有那辆破旧的福特皮卡
A fuzzy cat hangin'
有只毛茸茸的猫咪挂着
From the mirror for luck
在后视镜上祈求好运
Said don't you know
说道 难道你不知道吗
All those little
所有那些小小的
Brown-eyed girls
褐瞳女孩
Want playboys of the southwestern world
渴望西南世界的浪子
Ah we're still best friends
啊 我们依然是最好的朋友
Temporary cell-mates
暂时的室友