Scapegoat - DOLLCHESTRA
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TATSUNE
曲:Hiroki Sagawa(Relic Lyric, inc.)/武田城以
编曲:武田城以
分かったフリしないでよ
别装作一副了然于心的样子
教科書を読み込んだところで
就算将教科书熟读于心
きっと気付けない
也肯定无法察觉
感情は不確かで自分すら悩ませる
情感飘忽不定 连自己都为之困扰
似たような飾りで
用相似的装饰品
溢れた世界を眺めて
眺望这溢满虚伪的世界
Ah 重力に身を任せた
啊 任由重力摆布身躯
息の詰まる集会
令人窒息的集会
ねえ 仮初めの笑顔
呐 临时堆砌的笑脸
振り撒いて作った繋がりは
刻意营造出的牵绊
何年持ちますか?
又能维系多少年?
王様が入れ替わり
国王更迭交替
周りの席を奪い合う
争相抢夺周围的席位
もう馬鹿馬鹿しい歴史だ
这愚蠢透顶的历史轮回
ほんの少し外側に座れば
只要稍稍置身事外
景色が良く見えて
便能看清全貌
退屈な話題も耳に届かない
连乏味话题都传不进耳中
意味もなくお互いのことを
毫无意义地将彼此
カテゴライズして
分门别类地定义
Sorry 場所が違ったんだ
抱歉 是我站错了位置
分かったフリしないでよ
别装作一副了然于心的样子
不幸自慢したいわけでも
既非想要炫耀不幸
強がりでもない
也非逞强嘴硬
存在を比べても自分見失うだけ
相互比较存在价值只会迷失自我
誰も私の代わりには
谁也别妄想成为
成らないで欲しい
我的替代品
Ah 勝手な祈りを胸に
啊 将任性的祈愿埋藏心底
また歩き出す
再度迈步前行
横並びの競争
齐头并进的竞争
ねえ 不自然な笑顔
呐 僵硬不自然的笑容
頑張って作って来た空気
拼命维持的氛围中
酸素は足りますか?
氧气还足够吗?
毎日が綱渡り
每天如履薄冰
刺激を避けて探り合う
回避刺激互相试探
もう忌々しいルールだ
这令人作呕的规则
線を引いた教室と廊下の
教室与走廊之间
狭間で切り替わる
划下的分界线
窮屈な平和と理不尽な自由
切换着窒息般的和平与无理的自由
慎重に積み上げる嘘の
小心翼翼堆砌起
コミュニケーションが
充满谎言的交际
No way 許せなかったんだ
绝不 无法容忍这般虚伪
正しいフリしないでよ
别摆出正义凛然的姿态
決め付けの言葉の羅列には
被那些武断的言辞罗列
惑わされない
迷惑不了我
順番を待つことが
曾深信等待轮次
利口だと信じてた
才是聪明的选择
誰も私の苦しみに
谁也别想触碰
触れないで欲しい
我的苦痛
Ah 心配は要らないから
啊 无需任何多余的关心
透明な窓の外
透明窗户的外侧
広がる空が綺麗で
延展的天空如此美丽
ふと手を伸ばした
不禁伸手触碰
傷付いて消えそうな
即将消散的伤痕
心の孤独な痛みも
心中孤独的痛楚
後悔も焦燥も全部
后悔与焦躁全部
「愛したいんだ」って
「想要去爱」这般话语
言えない だけど
终究无法说出口
分かったフリしないでよ
别装作一副了然于心的样子
教科書を読み込んだところで
就算将教科书熟读于心
きっと気付けない
也肯定无法察觉
感情は不確かで
情感飘忽不定
自分すら悩ませる
连自己都为之困扰
似たような飾りで
用相似的装饰品
溢れた世界を眺めて
眺望这溢满虚伪的世界
Ah 重力に身を任せた
啊 任由重力摆布身躯
やわらかな風吹けば
当温柔的风吹拂而过
肯定された気がして
仿佛被世界所认同
視界は晴れる
视野顿时清澈如洗