24hours precious (《实况主的逃脱游戏【直播中】》TV动画第2集插曲) - RIRIKO
词:RIRIKO
曲:佐藤純一
See you my love
再见 我的爱
See you my heart
再见 我的心
It is time to say good bye
是时候告别了
きっと私には
一定 对我来说
何もかも真新しい時間だった
所有时光都是崭新的
振り返るほど一瞬で
短暂到似乎只是回头的一瞬
思い出が溢れ出す
回忆便涌上心头
好き 嫌い 好き 嫌い
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌
はじめてのこのキモチ
第一次的这份感情
心臓の鼓動の正体は
心脏跳动的真正原因
どこかで気がついていたんだ
隐隐约约已有察觉
例えばこの街もこの部屋も
就算这座城市 这个房间
あの子もみんな 私も
那个人 所有一切 包括我
偽りのものでも良い
全都是虚假的也没关系
だけどこのキモチは
但这份感情却绝对真实
ときめいていた あたたかかった
怦然心动 倍感温暖
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 春天的24小时)
ほら目の前の景色は全部
看吧 眼前的所有景色
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 恋爱的24小时)
本当はまだ まだまだそばに
其实还想继续 继续陪伴在你身边
素直に伝えたくて
想要坦率地告诉你
どこかで また 大好きな人
我最爱的人 我们仍会在某处再会
もう行かなきゃ
我必须要离开了
See you my love
再见 我的爱
See you my heart
再见 我的心
It is time to say good bye
是时候告别了
そっと目を閉じた夢の中
轻轻闭上眼睛进入梦中
広い海を見ていた
看见了广阔的海洋
透き通るあの瞳のよう
就仿佛你那澄澈的双眸
吸い込まれてゆきそう
快要把我吸入其中
戻らない戻れない
不愿回头也不能回头
出会ったあの瞬間
相遇的那一瞬
次の季節も なんてことを
我便在暗自思忖描绘着
どこかで思い描いてたんだ
下一个季节也要与你相见
モノクロは淡く色をつけて
灰白的世界染上了淡淡的色彩
鮮やかな景色になる
化作鲜艳生动的景色
沢山の“はじめて”に染まった
浸染了无数“第一次”的
このキモチが
这份感情
高鳴っていた 大切だった
高声唱响 无比珍贵
(キラキラ tala ta ta 夏の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 夏天的24小时)
見えない想い抱きしめていた
拥抱着无形的思念
(キラキラ tala ta ta 愛の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 愛の24hours)
本当はもっと沢山の言葉
其实还有更多的话
あなたに伝えたくて
想要传达给你
(キラキラ tala ta ta 一瞬の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 匆匆一瞬的24hours)
信じたいの私のキモチ
想要相信我的这份感情
偽物じゃない
绝非虚假
Leaves turn red and yellow in fall
树叶在秋天遍染红黄之色
Waiting you at the snowy season now
如今我在落雪的季节等待你
ときめいていた あたたかかった
怦然心动 倍感温暖
(キラキラ tala ta ta 春の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 春天的24小时)
ほら目の前の景色は全部
看吧 眼前的所有景色
(キラキラ tala ta ta 恋の24hours)
(闪闪发光 tala ta ta 恋爱的24小时)
どんな場所でも季節は回る
无论在哪里 季节都会不断轮回
もう一度出会うために
为了能再一次与你相会
伝えなくちゃ 私のキモチ
必须把我的感情传达给你
息を吸って この空の下
深呼吸 在这天空下
どこかで また 大好きな人
我最爱的人 我们仍会在某处再会
もう行かなきゃ
我必须要离开了
See you my love
再见 我的爱
See you my heart
再见 我的心
It is time to say good bye
是时候告别了