ฉันก็รักของฉัน (เพลงประกอบละคร สามีตีตรา) - New & Jiew (นิว จิ๋ว)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์/จักรกฤษณ์ มัฆนาโส
เสียใจ คนคนนี้ไม่ใช่ของเธอ
遗憾 这个人不属于你
ได้โปรดอย่ามาข้องแวะกันอีก ฉันหวังว่าคงเข้าใจ
请不要再插手 我希望你能理解
เพราะมันคือสิทธิ์ของฉัน ที่จะเรียกร้อง
因为这是我的权利,我有权去争取
ขอให้เธอจงไปไกลไกล ไม่ต้องมาเจอ
希望你离得远远的,不要再出现
อย่ามาใกล้เขาได้ไหม
不要靠近他,可以吗
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
我爱我的爱 你能否理解
ฉันมีสิทธิ์จะรักไม่ผิดใช่ไหม
我有权去爱 并无过错
เธอก็น่าจะรู้มันเจ็บเพียงใด
你也应该知道那有多痛
เหมือนโดนกรีดหัวใจถ้าเธอแย่งไปครอง
如果她被你夺走 心如刀割
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
这是我的爱,你能理解吗
เธอมีสิทธิ์อะไรมาบอกให้ทำใจ
你有什么权利告诉我该怎么做
ฉันก็รัก จนจะเป็นจนจะตาย
我爱得深沉,直至生命尽头
เธอไม่ต้อง เธอไม่ต้อง มาทำลายความรักเรา
你不必,你不必,来破坏我们的爱情
เสียใจคนอย่างฉันก็มีหัวใจ
像我这样的人也有心,也会受伤
ก็เจ็บก็ทนได้เหมือนกับเธอ
我能承受痛苦,就像你一样
ฉันหวังว่าคงเข้าใจ ถ้าเธอจะมาเรียกร้อง
我希望你能理解 如果你来争抢
ให้เข้าใจเธอ แล้วฉันล่ะ จะเป็นยังไง
理解你了 那我呢 会怎样
เมื่อไม่มีใคร เธอจะเจ็บแทน ฉันไหม
当没有人时,你会为我感到痛苦吗
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
我爱我的爱 你理解吗
ฉันมีสิทธิ์จะรักไม่ผิดใช่ไหม
我有权利去爱 这没有错吧
เธอก็น่าจะรู้มันเจ็บเพียงใด
你也应该知道那有多痛
เหมือนโดนกรีดหัวใจถ้าเธอแย่งไปครอง
就像心被割裂 如果你把他夺走
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
我爱我的所爱,你懂吗
เธอมีสิทธิ์อะไรมาบอกให้ทำใจ
你有什么权利让我放弃
ฉันก็รัก จนจะเป็นจนจะตาย
我爱他,至死方休
เธอไม่ต้อง เธอไม่ต้อง มาทำลายความรักเรา
你不必,你不必,来破坏我们的爱情
ไม่เธอกับฉันต้องมีสักคน เป็นคนไป
不,我们之间必须有一个人离开
อยู่ที่ว่าใครจะทนไม่ไหว ทนไม่ไหว
看谁先撑不住 撑不住
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
我爱我的爱情 你懂吗
ฉันมีสิทธิ์จะรักไม่ผิดใช่ไหม
我有权去爱 这没有错对吗
เธอก็น่าจะรู้มันเจ็บเพียงใด
你也应该知道那有多痛
เหมือนโดนกรีดหัวใจถ้าเธอแย่งไปครอง
若你夺走他 就像心被割裂
ฉันก็รักของฉัน เข้าใจบ้างไหม
我爱的是我的,你懂吗
เธอมีสิทธิ์อะไรมาบอกให้ทำใจ
你有什么权利让我放弃
ฉันก็รัก จนจะเป็นจนจะตาย
我爱得至死方休
เธอไม่ต้อง เธอไม่ต้อง มาทำลายความรัก เรา
你不必 你不必 来破坏我们的爱情