Asculture(feat. 抹) - 魂音泉 (たまおんせん)
词:抹
曲:ZUN
拝啓彼の地の想い人
敬启 他的大地之思念之人
種を蒔いた日のことを
还记得
覚えていますか
种子播下的那日吗
この場所が不毛の地と
在这个被称为
呼ばれていたあの大昔
毫无意义的地方那远古
私たちの胸の中に
还记得我们心中
あった気持ちを覚えていますか
曾有过的那份感受吗
絶望という概念も知らず
不知道绝望这一概念
寝ること惜しんで毎日宝探し
珍惜睡眠每天寻找宝藏
楽しかった
曾经十分开心
けど初めての秋のことだった
不过已经是第一次秋天的事了
あまりの不作に
由于过分的歉收
日々の辛すぎる労働の対価が
每日过分艰辛的劳动的代价
これなんてあんまりじゃないか
这样还不够好吗
保証はあってないものってことと
没有保证的事以及
さよならはあっけないってこと
说再见很容易
それと冬は孤独よりもはるかに
那个冬天学到了
あったかいことを学んだ
比孤独还要更温暖的东西
それから幾たび
从那之后几次
四季を巡れば見る
望着四季巡回
間見る間に土地もわたしも豊かに
在我们看来土地和我都很富裕
されどどこかでひとりぼっちで
但是在哪儿都是独自一人
生きるその無味さに
生活 感受到
気づいてしまったのは
那其中的无味是
幸か不幸か
幸运还是不幸
意味のない繰り返しのような
毫无意义的反复
日々を埋めるものを探した結果
寻找能填补每日的东西 结果
届かない手紙の筆をとった
得到了无法传达的信件的笔
だってあの日のさよならが
因为那一日的永别
もしも聞き間違いで
如果是听错了
実はまたねだったなら
如果是再见的话
諦められないね
就无法放弃呀
ここに強く張った根は
在这儿根深蒂固越发坚强
絡む小指のメタファー
缠绕的小指的隐喻
手紙の結びにはいつも
信的结尾总是
この言葉を添え贈る
送上这句话
わたしは変わらず
我依旧不变地
ここで種を蒔いてるよ
在这里播种哦
雨にも風にも負けぬ芽を
无论刮风下雨都不服输的芽儿
出すためだけに
只为了能生长出
幸せについて考えるとき
仅仅为了幸福而考虑时
限って生活に疲れてる
生活也会很累
自由にできる時間の分
能自由的时间的部分
もしもと今日を比べてため息
或许比今日更令人叹息
一葉また一葉積み重なった日常
一叶又一叶堆积重叠的日常
せめて今年の種もみの分は
至少今年稻种的部分
と自分に
还会再说给
また言い聞かすんだろう
自己听的吧
だけどたまに
但是偶尔
手のひらへ刻まれた皺を眺め
眺望手掌上刻着的皱纹
すべて捨てたあなたのこと
全部舍弃 我发现
忘れてることに
我忘记了
気づいたんだよ
有关于你的事呀
種が苗に
种子长成幼苗
苗が実りに変わるリズムで
幼苗长成果实按照这个节奏
生きるマイノリティ
生存的少数派
注ぐことだけで
只需要注入
学ぶ愛の意味を
即便知道无法传达到
届かないと知りながら歌う
学习爱的意义也依旧歌唱
だけど今夜歌った歌が
但是今晚歌唱的歌曲
ちょっとした間違いで
稍有差错
実は聞こえてたら
实际上能听到的话
どう思うのかな
会怎么想啊
やっと芽吹いた芽は
终于刚发芽了的芽儿
強い信頼のメタファー
那强烈的信赖的隐喻
黄金色の水面の中
在金黄色的水面中
強く愛の意味を知る
知道那强烈的爱的意义
わたしは変わらず
我依旧不变地
ここで種を蒔いてるよ
在这里播种哦
雨にも風にも負けぬ芽を
无论刮风下雨都不服输的芽儿
出すためだけに
只为了能生长出
夜露に抱かれて
被夜间的露水所包围
頭を垂らす様は
耷拉着脑袋的样子
今際の分かれを
知道临终分别的
知るわたしたちに似ている
我们是如此的相似
地球のどこかで
在地球的何处
あなたがまた種を蒔くときは
你再次播种时
雨にも風にも負けぬ根を
无论刮风下雨都不服输犹如
張りますように
根深蒂固一般
さよなら
永别了
記憶の中生きる想い人よ
活在记忆中的思念的人呀
わたしは変わらず
我依旧不变
ここで種を蒔いているよ
在这里播种呢
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收
想い人どこにいようと
思念的人无论身于何处
あなたの苗の豊穣祈る
我都会祈祷你的树苗丰收