PSY:New Face' + District 9 (Live) - Stray Kids (스트레이 키즈)
词:싸이
曲:싸이/유건형
编曲:유건형
어딜 쳐다보는 거냐고
你问我在看着哪儿呢
솔직히 너 그래
其实是在看你 好吧
너 생판 처음 만난 너
你有所不知 第一次见到你
왜 널 쳐다보는 거냐고
你问我为什么看着你
궁금해서 설레서 낯설어서
因为好奇 因为心动 因为不认识
Uh 두근 두근 두근 워
扑通 扑通 扑通 喔
침착하게 서로서로
要不要沉稳地
살살 알아볼까나
慢慢了解一下对方
오빠 차 핸들 살살 돌려볼까나
哥哥要不要轻轻转动一下方向盘
모르는게 약이야
知事少时烦恼少
객관식은 첫 눈에 찍는게 답이야
客观来说一见钟情就是答案
뜨거운 fyah
好火热
너의 맘 나의 맘
你我的心
두근 두근 두근 워
扑通 扑通 扑通 喔
사람 새로운 사람
人儿 全新的人儿
너무 설레어서 어지러워요
太心动了 好眩晕
만남 새로운 만남
邂逅 全新的邂逅
너무 설레어서 미치겠어요
太心动都快疯了
낯선 낯선 여자의 낯선 향기에
陌生女人的陌生香味
Yes I want some new face
낯선 낯선 여자의 낯선 향기에
陌生女人的陌生香味
Yes I want some new face
New face new face
New new new face
New face new face
New new new face
Hey we want some new face
Hey we want some new face
Hey we want some new face
Hey we want some new face
두근 두근 두근 워
扑通 扑通 扑通 喔
낯선 낯선 여자의 낯선 향기에
陌生女人的陌生香味
Yes I want some new face
낯선 낯선 여자의 낯선 향기에
陌生女人的陌生香味
Yes I want some new face
예이 예이 예이 예
All right new face
예이 예이 예이 예
All right new face
두근 두근 두근 워 new face
扑通 扑通 扑通 喔 全新的人儿
District 9 - Stray Kids (스트레이 키즈)
词:방찬/창빈/한
曲:방찬/창빈/한/Trippy
编曲:Trippy/방찬
Talk talk 참 말들이 많아
说 说 话真多
What what 헛소리만 늘어
什么 什么 全是废话
잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
拜托停止唠叨和咒骂吧
죽이 되든 밥이 되든 내가 알아서 할게
成功与否 我自己会看着办
사실은 난 나를 몰라 답답해
其实我不懂我自己 很郁闷
언제나 매일 고민 중
每天都在苦恼
Answer me 그럼 해답을 줘봐
回答我 给我答案
속 시원한 대답 좀
爽快的回答
못하면 제발 간섭 좀 마 please
做不到的话 就别来管我
여기는 우리 jungle이지
这里是属于我们的丛林
이 안에서는 우리 룰 대로 움직여
在这里 一切按我们的规则运转
내 구역 district 9
我的地盘 第九区
싹 다 뒤집어놔 eh oh
掀翻一切
다 뒤집어 now eh oh
全掀翻
부정적인 시선 집어치워 back off
收起你否定的眼神 退后
그건 잘못됐어
那是错的
나도 나를 잘 모르는데 왜
连我都不太懂我自己
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
你凭什么说得像很懂我一般
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
迷路 这里是我们的地盘 滚出去
여기 네 자리는 없어
这里没有你的立足之地
District 9
Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
很危险的
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 district 9
这里是我们的地盘 第九区
Stray kids everywhere all around the world
떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
别流浪了 过来找我们啊
Stray kids everywhere all around the world
점점 커져가는 그들의 발걸음 소리
他们的脚步声 越来越近
남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
在别人眼里 我们是问题少年
그런 시선들을 바꾼다는 건
要改变这种观念
쉽지 않은 문제 풀이
是不容易解决的难题
풀리지 않는 오해와
在解不开的误会
편견들에 풀이 죽을 수는 없지
和偏见中 我们不能泄气
우리가 누구인가를 증명하는 게
我们会证明我们是谁
우리들의 임무지
这是我们的任务
그들은 말해 너넨 나랑 다르니까
他们说 你们和我不一样
여길 떠나줘
离开这里吧
그래 근데 다르다는 말은
好啊 但你要知道
틀린 게 아니란 것만은 알아둬
不一样并不代表是错的
곧 시기 받을 시기 우리 위친
我们所处的位置 很快将会受人嫉妒
작은 빛이 크게 비치는 district
微弱的光 灿烂照亮的地区
아홉으로 시작해 uh
从九开始
끝은 아마 모두의 아지트
尽头是所有人的秘密基地
싹 다 뒤집어놔 eh oh
掀翻一切
다 뒤집어 now eh oh
全掀翻
부정적인 시선 집어치워 back off
收起你否定的眼神 退后
그건 잘못됐어
那是错的
나도 나를 잘 모르는데 왜
连我都不太懂我自己
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
你凭什么说得像很懂我一般
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
迷路 这里是我们的地盘 滚出去
여기 네 자리는 없어
这里没有你的立足之地
District 9
거울 앞에 freeze ey
在镜子前 一动不动
땀에 젖은 채 ey
浑身被汗浸湿
그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
所以拜托闭上嘴 嘘
진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
正在寻找我真正的模样
피땀 흘린 연습실 바닥은 red
流下血汗染红练习室地板
밤을 새며 죽도록 달렸는데
通宵达旦 拼死奋斗
결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
结果依旧双眉紧锁 做他们面前的小丑
노답 우린 우리 공간을 지킬게
无解 我们会守护住我们的空间
싹 다 뒤집어놔 eh oh
掀翻一切
다 뒤집어 now eh oh
全掀翻
부정적인 시선 집어치워 back off
收起你否定的眼神 退后
그건 잘못됐어
那是错的
나도 나를 잘 모르는데 왜
连我都不太懂我自己
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
你凭什么说得像很懂我一般
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
迷路 这里是我们的地盘 滚出去
여기 네 자리는 없어
这里没有你的立足之地
District 9
Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
很危险的
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 district 9
这里是我们的地盘 第九区