유리멘탈(Initiation love) - D-Hack (디핵)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:디핵
曲:슬로/디핵
编曲:슬로
What were u gonna say
你本来要说什么
뭐라 했었지
你当时说了什么
도대체 이번이 몇 번 째인건지
这到底是第几次了
떠올리네 지난 생각에
回想起过去的思绪
유리 멘탈이 또 부셔져 가네
玻璃般的内心又在渐渐破碎
Ring ring ring 전화를 걸지
叮叮叮 打电话
민재 형 안자고 계신 겁니까
民宰哥 你还没睡吗
지금 나 꽤나 우울하니까
现在我相当沮丧
남양주로 갈까요
去南杨州吗
말을 건네지
搭话
형 say 해키해키
哥说 嗨起来嗨起来
너무 빠지지 말랬지
不是说过别陷得太深吗
제길 결국엔 네 감정의 팔레트 위
该死,最终还是在你情感的调色板上
얼룩진 검정이 또 도배되겠군
又会布满污黑的痕迹
넌 걔가 가끔 눈물을 숨기는 베개 쯤
你只是他偶尔藏起眼泪的枕头
이었단 걸 자각해
意识到这一点
세상에 널린 게 여자인데
这世界上女人那么多
근데 내 세상 여잔 걔 하나기에
但我的世界里只有她一个女人
맘이 아프기만 해요
心只会越来越痛
왜 또 잠은 오는건지
为什么又困了呢
내일 또 전화할게요
明天再给你打电话吧
이젠 누구를 만나는 걸
现在似乎连见谁都不想见了
원치 않을 것만 같아져
不再想见任何人了
사랑을 칠하고 나면
当我描绘爱情之后
내게 검은색만 남아서
只留下黑色给我
날 아프게 해
让我痛苦不已
나의 노래에 담겨진
承载在我歌曲里的
몇 명의 여자들의 사이에
夹杂着几个女人的故事
네가 있지 않길 바랬어
我曾希望你不在其中
But 이젠 넌 내 가사 안에서
但如今你在我的歌词里
박제가되 있어
被永久定格
이젠 누구를 만나도
如今无论遇见谁
너와 같지 않기를
但愿不要和你一样
너의 시간 속을 비행하다
在你的时光里穿梭飞行
만난 난기류를
遇到的乱流
헤쳐 나가면 네가 있을 거야
穿越过去 你就会在那里
헤쳐 나가니 네가 있던 거야
穿越过去 你曾在那里
나 아닌 다른 사람과
与不是我的人一起
멘탈이 부서져 사라라라라락
精神崩溃 消散啦 啦 啦 啦 啦
어떤 필터나 여과기 없이
没有任何滤镜或过滤器
얘길 꺼내 줘 그래야 접기
请把话说出来 这样才好结束
쉬울 거야 지워질 거야
会容易的 会忘记的
흔한 길고양이 같았던 거야
你就像一只普通的流浪猫
과도하게 관심을 내주기에
因为我给了你过度的关注
일말의 의심과 경계를 푸니까
所以解除了那一丝的怀疑和戒备
너는 날 무료한 시간
你成了我无聊的时间
무료로 같이 즐겨 줄 사람이
一个可以免费陪你消磨时间的人
아니면 장난감이었던 건가
还是只是一个玩具呢
대본과 어떤 역할이 내게 주어졌고
什么样的剧本和角色被赋予给了我
제목을 보기 전까진
在看到标题之前
모른 이 영화제목은 toy story
我都不知道这部电影的标题是《玩具总动员》
그 중 내 배역은 자신이 인간이
其中我的角色是一个相信自己是人类的
라고 믿는 버즈 같은 존재였던 거지
是人类的巴斯光年一样的存在
뭐 난 병신같은 놈이였던 거지
哎 我曾是个像傻瓜一样的家伙
사랑을 뇌 아닌 맘으로 했으니
因为我是用心而非用脑去爱
줬던 맘에 포장이 뜯겨 반품됐지
我给的心被拆开包装后被退回了
Sb 꼭 네가 아니어도
即使那个人不一定是你
그동안 많은 여잘 만났어
这段时间我遇到了很多女孩
근데 또 신기한 것은
但又很神奇的是
걔넨 네 맘을 많이 닮아서
她们都像极了你的心
날 아프게 했고 나의 노래에
伤害了我,渴望出现在我的歌里
담겨지고 싶어서 안달이 난 듯 내
急切地想要融入我的歌曲
순수함을 부수곤 했고
不断破坏我的纯真
그 증오는 네 이어폰에서 숨 쉬고 있어
那份憎恶在你的耳机里呼吸着
이젠 누구를 만나도
如今无论遇见谁
너와 같지 않기를
但愿不要和你一样
너의 시간 속을 비행하다
在你的时光里穿梭飞行
만난 난기류를
遇到的乱流
헤쳐 나가면 네가 있을 거야
穿越过去 你就会在那里
헤쳐 나가니 네가 있던 거야
穿越过去 你曾在那里
나 아닌 다른 사람과
与不是我的人一起
멘탈이 부서져 사라라라라락
精神崩溃 消散啦 啦 啦 啦 啦
I say fxxk you to me who love you
我对那个爱着你的我说去你的
I say fxxk you to me who kiss you
我对那个吻着你的我说去你的
먼저 물어볼게 니가 원했던
我先问问你 你所渴望的
모습이 뭐야
你想要的到底是什么样子