No more questions
别再问我问题
Please
请
No more tests
别再考验我
Comes the day you say What for
总有一天你会说为什么
Please no more
别再求我了
They disappoint
他们让人失望
They disappear
消失得无影无踪
They die but they don't
他们会死但他们不会
What
什么
They disappoint
他们让人失望
In turn I fear
反过来我又害怕
Forgive though they won't
虽然他们不会原谅我
No more riddles
别再玩猜谜游戏
No more jests
别再开玩笑
No more curses you can't undo
再也没有你无法弥补的诅咒
Left by fathers you never knew
被你不认识的父亲遗弃
No more quests
不再有任何任务
No more feelings
再也没有感情
Time to shut the door
是时候关上心门了
Just no more
再也不会
Running away let's do it
逃跑让我们行动起来
Free from the ties that bind
挣脱束缚
No more depair
再也不会离去
Or burdens to bear
或是难以承受的负担
Out there in the yonder
就在不远处
Running away go to it
逃之夭夭勇往直前
Where did you have in mind
你想去哪里
Have to take care
必须小心
Unless there's a where
除非有一个
You'll only be wandering blind
你只会漫无目的地徘徊
Just more questions
更多的问题
Different kind
与众不同
Where are we to go
我们该何去何从
Where are we ever to go
我们该何去何从
Running away we'll do it
远走高飞我们尽情放纵
Why sit around resugned
为何坐在那里胡思乱想
Trouble is son
孩子麻烦缠身
The farther you run
你逃得越远
The more you feel undefined
你就越觉得困惑
For what you've left undone
弥补你未做的事
And nore what you've left behind
再也不要忘记你留下的一切
We disappoint
我们让人失望
We leave a mess
我们留下一片狼藉
We die but we don't
我们会死但我们不会死
We disappoint
我们让人失望
In turn I guess
反过来我想
Forget though we won't
虽然我们不会忘记
Like father like son
有其父必有其子
No more giants
不再有巨人
Waging war
发动战争
Can't we just pursue out lives
我们就不能追求人生吗
With out children and our wives
没有孩子没有妻子
'Till that happy day arrives
直到幸福的一天到来
How do you ignore
你怎么能视而不见
All the witches
所有的女巫
All the curses
所有的诅咒
All the wolves all the lies
所有的恶狼所有的谎言
The false hopes the goodbyes
虚假的希望告别
The reverses
逆转
All the wondering what even worse is
所有的困惑更可怕的是
Still in store
依然在等待
All the children
所有的孩子
All the giants
所有的巨人
No more
再也不会