수호천사 - 俞延静/MJ (써니사이드)
词:Ahn Youngmin/Han Myeongjune
曲:Park Deoksang
내 사랑 제발 울지 말아요
我的爱人 请你不要哭泣
내게 미안해하지 말아요
不要对我感到抱歉
사는 동안 받은 가장 큰 선물인 걸요
这是我有生以来收到的最大的礼物
그대란 사람
你这个人
밤 하늘의 별빛이 너를 비출 거야
夜空中的星光会将你照亮
품에 닿았었던 따스함과
铭记触及怀中的温暖和
우리였던 예쁜 날들 기억해
我们那些曾无比美好的日子
항상 날 보며 웃어준 고마운 사람
时常看着我面露笑容的无比感激的人
다정히 부르던 네 목소리가 들려
听见你温柔呼唤的声音
귓가에 맴돌아
萦绕在耳畔
앞으로 그대가 걱정이죠
很担心以后的你
나 없이 살아갈 그대라서
因你以后的日子不再有我
내가 미안해요 가슴 아프게 만들고
我很抱歉 让你伤心了
사랑했어요
我爱过你
차가운 바람이 불어오면 더 생각나
寒风呼啸之时 更是想起你
손이 포개졌던 정류장의
车站行人络绎不绝
아련했던 기억들이 자꾸 말을 걸어
那些模糊的回忆时常浮现在眼前
가끔 내 생각 하니 아픈 곳은 없는지
偶尔想起我 是否会难受
잊으려 애써봐도 네가 맺혀 한 번씩
即便努力想要忘怀 你却总会一次次地浮现在我脑海中
모든 게 가득했어 널 안으면
一切都已完满 若是将你拥入怀中
내 불안했던 미래조차도
就连我那曾感到不安的未来
눈물이 흐르고 가슴이 아파도
即便泪流满面 心痛难忍
잘 참고 견뎌내요
也会好好忍耐 坚持下去
그댄 내가 없어도 행복해야만 해요
即便没有我 你也要幸福
나를 위해서
为了我
내 사랑 제발 울지 말아요
我的爱人 请你不要哭泣
내게 미안해하지 말아요
不要对我感到抱歉
사는 동안 받은 가장 큰 선물인 걸요
这是我有生以来收到的最大的礼物
그대 나에게
你于我而言
한 번 더 나를 돌아봐줬더라면
若是你曾回头看看我
널 잡았을 거야
我早已将你牢牢握住
내게는 없던 행복 만들어준 너니까
是你给我带来了从未有过的幸福
놓치기 싫어 멀어지는 뒷모습
因此我不想放手 渐渐远去的背影
아파하며 혼자 눈물 삼켜야 했어
痛苦不堪 独自咽下泪水
우리 함께였던
若是我们曾相伴的
너와 함께했던 추억들이 번지면
与你一同创造的回忆蔓延开来
널 찾을지 몰라
也许便能找到你
그때 만약 내가 네 손잡는다면
若是到那时 我牵起你的手
돌아와 줄래
你能回到我身边吗
세상에 그대처럼 착하고
天啊 不会再有像你这般善良又
행복을 줬던 사람 없어요
给予我幸福的人了
그댈 사랑하고
我爱你
사랑받을 수 있었죠
才能被爱
이젠 안녕
如今再见