Midnight - 大森元貴 (motoki ohmori)
TME享有本翻译作品的著作权
词:大森元貴/Kyte
曲:大森元貴
编曲:大森元貴/D&H
Mastered by:Chris Gehringer (Sterling sound mastering)
Mixed & Recorded by:Gregory Germain
Midnight
午夜时分
The best 遊び場
最棒的游乐园
There's none alike
绝无仅有
それは my own time
那是我的专属时间
Midnight
午夜时分
It's 孤独と二人きり
与孤独二人独处
Just like
就如
I'm learning myself
我在探索自身
目を閉じれば いつも来れるんだ
闭上眼睛 无论何时都能来到这里
A neverland I can go made just for me
专属于我的梦幻岛
Closing my eyes can even 飛べるんだ
闭上我的双眸 甚至能够展翅飞翔
暗い夜も綺麗な星と共に
伴随漆黑的深夜 绮丽的繁星点点
Saying bye to envious feelings inside
挥去我内心的妒忌感觉
Staying true to my heart's what I wanna try
我只想听从我的心
Really makes me blue really makes me chase down some frogs in the dark
在漆黑中追寻青蛙 真的让我倍感忧郁
That's what I gotta do
这是我得做的事情
Midnight
午夜时分
The best 遊び場
最棒的游乐园
真夜中
在这午夜时分
And my down time
我的休息时间
In the dead of night
夜深人静时分
それは mountain climb
那是一个挑战
It's taking it in
慢慢地酝酿着
I'm learning myself
我在探索自身
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
まさに midnight
正是午夜时分
Said too much of what I'm about
说了太多关于我的事情
Tell me what your story is about
告诉我你的故事吧
You seem so chill
你看起来如此冷静
What do we have in common
我们有什么相同之处呢
Turns out not much to bother
并没有什么困扰的
Guess I'm the weird one now
我猜我才是异类吧
All the day I'm jumping in this mind
我的思绪总是混乱
Why don't you go take it easy you saying like peasy it's ah
为何你不放轻松呢 你说这是轻而易举的事
Really makes me blue really makes me feel tied up
被束缚的滋味真不好受 让我倍感忧郁
Stretching with snakes is what I gotta do
我将与蛇共舞
Midnight
午夜时分
The best 遊び場
最棒的游乐园
真夜中
在这午夜时分
And my down time
我的休息时间
In the dead of night
夜深人静时分
それは mountain climb
那是一个挑战
It's taking it in
慢慢地酝酿着
I'm learning myself
我在探索自身
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
まさに midnight
正是午夜时分
There's no way I'll be tired of this playground and this life
我绝不会对这生活感到厌倦
Midnight
午夜时分
The best 遊び場
最棒的游乐园
真夜中
在这午夜时分
And my down time
我的休息时间
In the dead of night
夜深人静时分
それは mountain climb
那是一个挑战
It's taking it in
慢慢地酝酿着
I'm learning myself
我在探索自身
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
Midnight
午夜时分
まさに midnight
正是午夜时分
Why don't you come to my neverland
为何不来我的梦幻岛呢
Now don't be afraid just come out and play
不要害怕与我一起享受
Whatever it is let's do to the dawn
无论如何 不要停下直到黎明
紛れればいいんだ 忘れるまで
融入其中就好 直至忘却一切
Why don't you come to my neverland
为何不来我的梦幻岛呢
Yeah you are the cure to my deepest nights
你是我至暗时刻的解药
You are the one to now navigate
此刻你就是引路人
You fascinate will you vaccinate
你是如此令人着迷 你是否会与我纵享欢乐