勘違い心拍数 (《人生I字路》日剧片头曲) - にゃんぞぬデシ
词:にゃんぞぬデシ
曲:にゃんぞぬデシ
3番線に電車が
3号线的列车
到着しますもうすぐ
马上就要进站
誰しもが 平気なお面を付けている
谁都一脸淡定自若
満員電車の内側 平凡を抜け出して
挤出满员列车 走出平凡
あり得ない 明日を生きてみたい
想要去过不同寻常的人生
大人しい人と言われるが
大家都说我成熟稳重
言葉を留めてるだけなんだ
不过是奉行少说为妙罢了
平和な人だと言われるが
大家都说我性格温和
心を留めてるだけなんだ
不过是对外藏起情绪罢了
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
僕のハートはギラギラ
我的心闪闪发光
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
夢を育てていきたい
想要继续培育一个梦
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンしてる
我的心正疯狂跳动
命は奇想天外
命运天马行空 出乎意料
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンしてる
我的心正疯狂跳动
疲れて暇を消して行け
忙到筋疲力尽 不留片刻喘息
恋に落ちたと
直到连我也误以为
勘違いしちゃうくらいに
自己陷入了爱河
自己紹介特技は
自我介绍的特技是
ナチュラル作り笑い
流畅自然的假笑
今すぐに空気を凍らせてみたい
想要立刻将空气冻结
やらないけれど
虽然我并不会这样做
もしも心が読まれてたら
要是有人看透了我的心
僕がいる場所は無くなるのだろう
我就会失去立足之地吧
「もしもし」心は繋がらない
“喂喂”无法接通我的心
速度制限かかってないのに
明明没有速度限制
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
闇に夢がすくまぬように
但愿梦想不惧黑暗
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
愛を育てていきたい
想要让爱在心中萌芽
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンしてる
我的心正疯狂跳动
楽しいけど悲しいヒビで
在那些悲喜交加的生活
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンしてる
我的心正疯狂跳动
疲れて暇を消して行け
忙到筋疲力尽 不留片刻喘息
なんだって
无论什么都是
「はい」「はい」
“好的”“好的”
「はい」「はい」
“好的”“好的”
良い子になりたいわけじゃなくて
我并非想做个逆来顺受的人
高鳴りはイェイ
心中大声呐喊
イェイ イェイ イェイ
耶耶耶耶耶
さらけ出す場所はまだないけど
还未找到能活出真我的地方
そっぽを向かれたり物語して
纵然无人愿闻 我讲我故事
今を光って行け
在这当下大放异彩
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
鼓動が鳴り響いた数だけ
只有心脏高鸣的次数
生きた証となることでしょう
才会成为活过的证据
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
ドキュンドキュン
扑通扑通扑通扑通
バキュンバキュンさせて
让我的心疯狂跳动
恋に落ちたと
直到连我也误以为
勘違いしちゃうくらいに
自己陷入了爱河