Four Strong Winds (Live) - The Brothers Four (四兄弟)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Tyson
Four strong winds that blow lonely
四野长风呼啸而过 孤寂苍茫
Seven seas that run high
七海怒涛汹涌澎湃
All those things that don't change
唯有这些永恒不变
Come what may
任凭世事变迁
But our good times are all gone
但我们的美好时光 早已逝去
And I'm bound for moving on
而我注定要继续远行
I'll look for you if I'm ever
若有朝一日重归故里
Back this way
定将寻你踪迹
Think I'll go out to Alberta
我想启程前往艾伯塔
Weather's good there in the fall
那里秋色正宜人
I got some friends that I can go
有几位老友相伴
To working for
共赴前程
Still I wish you'd change your mind
仍盼你能回心转意
If I asked you one more time
若我再次恳求
But we've been through that a hundred a times
可我们已重复百遍
Or more
或更多
If I get there before the snow flies
若我能在飞雪降临前抵达
If things are you can good
若一切如你所愿般美好
You could meet me
你能否来与我相会
If I sent you down the fare
若我为你寄去路费
But by then it would be winter
但那时寒冬已至
Not too much for you to do
你或许会无所适从
And the winds sure blows cold way out there
而那里的寒风凛冽刺骨
Before strong winds that blow lonely
在孤独吹拂的狂风之前
Seven seas that run high
七海怒涛汹涌澎湃
All those things that don't change
唯有这些永恒不变
Come what may
任凭世事变迁
But our good times are all gone
但我们的美好时光 早已逝去
And I'm bound for moving on
而我注定要继续远行
I'll look for you'll if I'm ever
若有朝一日重归故里
Back this way
定将寻你踪迹
I'll look for you if I'm ever
若有朝一日重归故里
Back this way
定将寻你踪迹