ดีอย่างไร (Chill Version) - Sirasak Ittipolpanich
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:ปัญญา ปคูณปัญญา/จารุวัฒน์ ขันธวุฒิ
กดเบอร์ไปจะคุยกับเธอ
拨通你的号码 想与你交谈
อยากเคลียร์เรื่องราวที่เราโกรธกัน
渴望化解我们之间的怒火
ต้องง้อกันเป็นประจำ
总要我一再地恳求
ก็เธอไม่ฟังฉันบ้างเลย
但你从不听我诉说
อยากบอกกันให้เธอเข้าใจ
多想让你理解我的心情
ไม่อยากให้เธอทำตัวเฉยเมย
不愿你对我如此冷漠
รู้ไหมมันทรมาน
你知道这有多痛苦吗
กับการไม่มีเธออย่างนี้
没有你在我身边
มองดูนาฬิกา
看着时钟
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
多想给你打电话,像从前那样聊天
จะถามคำที่เก็บไว้
想问那些藏在心底的话
โกรธกันแล้วในใจ
心中满是愤怒
ของเธอมีความสุขไหม
你是否过得幸福
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
对我生气会让你感到开心吗
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
若不愿打开心扉相向
ก็บอกให้ฉันรู้ที
请告诉我
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
生气又能带来什么好处
อยากให้เรากลับไปเหมือนเดิม
愿我们重归于好
กลับมารักกันด้วยความเข้าใจ
重新相爱,彼此理解
รู้ไหมมันนานเท่าไหร่
你知道这已经多久了
ที่ไม่มีใครข้างๆกัน
身边再也没有人相伴
ไม่มีคนที่คอยห่วงใย
再也没有人关心我
ไม่ได้พบใครที่เคยผูกพัน
再也见不到曾经的你
รู้ไหมฉันจะไม่ทน
你知道我无法再忍受
กับการไม่มีเธอต่อไป
没有你继续下去的日子
มองดูนาฬิกา
看着时钟
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
多想打电话给你,像从前那样聊天
จะถามคำที่เก็บไว้
想问你那些藏在心底的话
โกรธกันแล้วในใจ
心中满是愤怒
ของเธอมีความสุขไหม
你是否过得快乐
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
对我的愤怒是否让你感到开心
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
若不愿打开心扉相向
ก็บอกให้ฉันรู้ที
请告诉我
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
生气了又能怎样
มองดูนาฬิกา
看着时钟
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
多想打电话给你,像从前那样聊天
จะถามคำที่เก็บไว้
问出那些藏在心底的话
โกรธกันแล้วในใจ
心中满是愤怒
ของเธอมีความสุขไหม
你是否感到快乐
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
对我生气会让你开心吗
โกรธกันแล้วในใจของเธอมีความสุขไหม
心中已生怨气 你是否感到快乐
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
对我生气会让你感到开心吗
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
若不愿打开心扉相见
ก็บอกให้ฉันรู้ที
请告诉我
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
生气又能带来什么好处
ที่เป็นอย่างนี้มันดีอย่างไร
这般冷漠又有何益
ช่วยกลับมารักกันทีได้ไหม
能否回到从前,重新相爱