Somebody's Gotta Feel This (Explicit) - Kid Rock (摇滚小子)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I used to party with the betties on the lower east side
曾在纽约下东区与靓妹们彻夜狂欢
Never drop top forty cause I always rock b sides
从不随波逐流 只钟情冷门金曲
G rides with a hundred spokes to match
百辐轮毂与豪车相得益彰
We roll two deep three freaks four amps in the back
双人出行 三人作伴 后座四台音响轰鸣
I kicked that crack game rap game now I let my axe bang
告别*交易 专注说唱 此刻只任琴弦嘶吼
Livin' in sin and it's a beautiful thing
纵情声色的日子如此美妙
I wanna twang like hang rock like roll
渴望琴声震颤如摇滚般不羁
Got soul like Stevie when I'm under the sun and so
像史蒂夫般灵魂滚烫 当烈日灼心时
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
I never had a lot of money never made much sense
我从未腰缠万贯 也常被说荒唐
Been chasin' bunnies like a dummy overlookin' my rent
像傻子追着裙摆跑 连房租都遗忘
He spent every rent cent puttin' hickeys on his bed
他把房租全花在床榻欢愉的印记上
He's rockin' dickie's slippin' lickin' honey's steady
穿着垮裤滑步 舔舐蜜糖般缠绵
Lookin' for love I put my talent on hold
我曾搁置才华 盲目追寻虚妄爱意
Told my soul to glow it said get up and go
灵魂催促发光 要我即刻启程远行
And so I packed my bags with a whole lot of realness
于是收拾行囊 装满赤诚真心
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
I see these people makin' money and it's funny to me
看那些人追逐名利 我只觉得可笑
Tryin' to act that fresh I wish they'd bump into me
装模作样真希望他们能撞见我
'Cause it ain't nothing to me want to eat a little more
对我来说不过是想多尝些滋味
Taste a little bit pride from every drink that I pour
每杯酒里都品得出骄傲的余味
I've been a whore for years showing love to my peers
多年沉沦欢场 对兄弟却掏心掏肺
Never sold for any less than what I see in the mirror
从未贱卖自己 尊严如镜中倒影珍贵
Steer wide to avoid the blows I've been dealt
避开命运重拳 在夹缝中迂回
Let the six strings ride when the twelves are felt
当低音震颤时 任六弦琴声纷飞
So when you see me tuggin' on the end of my roap
若见我攥紧垂落的绳尾
You better raise up or duck when I reach in my coat because
最好闪躲或挺直脊背 当我探向衣内
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Somebody's gotta feel this
总该有人能懂这感受
Someone's got to feel this
总该有人能感同身受
Feel this
感受这份共鸣