瞳をとじて (轻闭双眼) - May J. (メイ・ジェイ)
词:平井堅
曲:平井堅
朝目覚める度に
每当早晨醒来
君の抜け殻が横にいる
你脱下的躯壳总在身边
ぬくもりを感じた
过去总能感受到你背后的温暖
いつもの背中が冷たい
今天却是一阵寒冷
苦笑いをやめて
停止苦笑
重いカーテンを開けよう
拉开沉重的窗帘
眩しすぎる朝日
炫目的朝阳
僕と毎日の追いかけっこだ
每天追赶着我
あの日見せた泣き顔
那天让你见到我哭泣的脸
涙照らす夕陽肩のぬくもり
眼泪映照着夕阳 每当我祈祷着
消し去ろうと願う度に
能够卸下肩膀上的温柔
心が体が君を覚えている
我的心与身体却都牢记着你
Your love forever
瞳をとじて君を描くよ
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
それだけでいい
这样就好
たとえ季節が僕の心を
不管季节将我的心
置き去りにしても
置于不顾
いつかは君のこと
有一天对于你的事
なにも感じなくなるのかな
或许我将不再有一丝触动
今の痛み抱いて
如今怀抱着这痛苦入眠
眠る方がまだいいかな
或许才能让自己好过一些
あの日見てた星空
那天我看着星空许下了愿
願いかけて二人探した光は
两人一起探寻的光芒
瞬く間に消えてくのに
虽然转瞬即逝
心は体は
我的心与身体
君で輝いてる
依旧因为你而熠熠生辉
I wish forever
瞳をとじて君を描くよ
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
それしか出来ない
我只能如此
たとえ世界が僕を残して
即使世界把我留下
過ぎ去ろうとしても
置于不顾
瞳をとじて君を描くよ
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
それだけでいい
这样就好
たとえ季節が僕を残して
尽管季节将我置于不顾
色を変えようとも
自顾自的改变颜色
記憶の中に君を探すよ
我搜寻记忆中的你
それだけでいい
这样就好
なくしたものを越える強さを
超越了失落而获得的坚强
君がくれたから
无疑是你的馈赠
君がくれたから
必然是你的馈赠