The Sound of Silence - Simon & Garfunkel
Written by:Paul Simon
Hello darkness my old friend
黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你膝足谈心了
Because a vision softly creeping
因为有个幻影静悄悄地爬进来
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡之际种下一颗种子
And the vision that was planted in my brain
之后 那幻影便深深地扎根
Still remains
在我的脑海中 萦绕不去
Within the sound of silence
在这寂静之声中
In restless dreams I walked alone
我在不安的梦境中独自行走
Narrow streets of cobblestone
在铺满鹅卵石的狭窄的道路上
'Neath the halo of a street lamp
在街灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵抗夜里的寒冷和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道划破天空的耀眼霓虹光
That split the night
刺入了我的双眸
And touched the sound of silence
同时也触及了寂静之声
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下我看见
Ten thousand people maybe more
数以万计或者更多的人
People talking without speaking
言不及义
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
写着歌却言不由衷
No one dared
但谁也不敢
Disturb the sound of silence
打破这寂静之声
Fools said I you do not know
我说着 愚蠢的人们啊 你们不知道
Silence like a cancer grows
沉默就像癌那样会蔓延
Hear my words that I might teach you
听听我劝 这样才能教你
Take my arms that I might reach you
抓紧我的手 我才能知道你的存在
But my words like silent raindrops fell
但我的话语像无声的雨滴般落下
And echoed in the wells of silence
突然回响在寂静的天井中
And the people bowed and prayed
人们仍然顶礼膜拜着
To the neon god they made
自己制造的神灵
And the sign flashed out its warning
招牌上闪烁着警告
In the words that it was forming
在它显现的字句
And the sign said
中说着
The words of the prophets are
先知的箴言
Written on the subway walls
都写在
And tenement halls
地铁的墙上和廉价公寓的门厅上
And whispered in the sounds of silence
并在寂静之声中呢喃着