Nervosa - Silent Planet/Spencer Keene/Mitchell Stark/Alexrene Camarena/Thomas Freckleton/Garrett Russell
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Alex Camarena/Igor Efimov/Thomas Freckleton/Spencer Keene/Garrett Russell/Adam Mitchell Stark
Look straight through me look at the nightmare
直视我 看着这场噩梦
Our past is but a dream that we're trying to escape
我们的过去不过是场试图逃离的幻梦
Trying to evade to erase ourselves
竭力躲避 抹去自己的存在
Look through me and see the advent of our obsessions
透过我 见证我们执念的降临
Behold your child perfection a rotting shell of atrophy
看啊 你那完美的孩子 不过是具腐朽的空壳
Watching crowds like crows we furiously flock to tragedy
像乌鸦般疯狂涌向悲剧的人群
Observe the hurt then hasten back to our peaceful quiet nests of blasphemy
目睹伤痛后 又匆匆逃回我们亵渎的安宁巢穴
Scapegoat rather die and know drag your failing body in tow
替罪羊宁愿死去 拖着残破身躯蹒跚前行
Witnessing the wake conflagrate the ready oil at the stake
目睹烈焰吞噬刑柱上浸透的油脂
Binging the culmination of purging what our lusts have borne
沉溺于涤净欲望产物的终极仪式
We hoarded all the world to find we'd lost any semblance of ourselves
我们囤积整个世界 却发现早已迷失本真
This dying dance
这场垂死的舞
I am not my own reflection I am not myself I am not myself
我不是镜中倒影 我已不再是我 我已不再是我
No I am haunted by a non-existent lover
不 我被不存在的爱人纠缠
The spectre the ghost the soul starving host
那幻影 那幽灵 那饥渴的灵魂宿主
I am haunted by a non existent lover
我被不存在的爱人纠缠
I was gifted with the vision but cursed to be the witness
上天赐我预见之眼 却罚我作旁观者
I'll be pale to match the walls and warped to trace the beams
苍白如墙 扭曲似梁 只为描摹光影轮廓
Flushed to fit across the floor so you can step right over me
匍匐贴合地板纹理 任你踏过我的身躯
Scouring this filthy slate these crooked bones they won't break straight
擦洗这污浊石板 扭曲的骨骼永不挺直
Cracked and splintered like our house upended by that first summer squall
龟裂破碎如我们的屋宇 被夏日初雷掀翻
Fading so thin you could snap me into the shape you need
淡薄如纸 随你折成所需形状
Gaunt enough to slide through that wedding dress
瘦削到能滑过那件婚纱
Then stitch me to a fraying matrimony embalmed inside a never ending ceremony
将我缝入腐朽的婚姻 在永无止境的仪式中封存
I am not my own reflection I am not myself I am not myself
我不是镜中倒影 我已不再是我 我已不再是我
No I am haunted by a non-existent lover
不 我被不存在的爱人纠缠
The spectre the ghost the soul starving host
那幻影 那幽灵 那饥渴的灵魂宿主
I am haunted by a non-existent lover
我被不存在的爱人纠缠
I was gifted with the vision but cursed to be the witness
上天赐我预见之眼 却罚我作旁观者
Invisible to me invisible to me invisible to me
对我视而不见 视而不见 视而不见