Will I survive all the fights and the darkness?
我从战斗和黑暗中活了下来。
Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
烦恼的火花,他们告诉我家是新所在的地方,亲爱的离去的人
I shed tattooed tears and couldn't sleep good
我留下了刺青的眼泪,睡不好
For multiple years, witness peers catch gunshots
多年来目击证人都能捕捉到枪声
Nobody cares, seen the politicians ban us
没有人在乎看到政客们禁止了我们
They'd rather see us locked in chains, please explain
他们宁愿看到我们被锁起来,请解释一下
Why they can't stand us, is there a way for me to change?
为什么他们接受不了我们,有余地让我改变吗?
Or am I just a victim of things I did to maintain?
或者我只是为了维护而做的事情的受害者
I need a place to rest my head
我需要一个地方能让我休养生息
With the little bit of homeboys that remains, cause all the rest dead
带着剩下的那一点老乡,剩下的都死了
Is there a spot for us to roll, if you find it
如果你找到地方,我们能滚吗?
I'll be right behind ya, show me and I'll go
我就在你后面,告诉我,我就走
How can I be peaceful? I'm comin from the bottom
我怎样才能平静?我是从底层来的
Watch my daddy scream peace while the other man shot him
看着我爸爸喊着和平,而另一个人朝他开枪
I need a house that's full of love when I need to escape
当我需要逃离的时候,我需要一个充满爱的家
The deadly places slingin ***, in thug's mansion
杀人地方在***在暴徒的豪宅里
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
亲爱的妈妈别哭,你的宝贝儿子做得很好
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
告诉兄弟们,我在天堂他们没有兜帽
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
昨晚看了马文·盖伊的演出,让我很震撼
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
滴薄荷Schnapps,与Jackie Wilson和Sam Cooke
Then some lady named Billie Holiday
然后一个叫比莉·霍乐迪的女士
Sang sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
和马尔科姆坐在一起,直到那天的到来
Little LaTasha sho' grown
小拉塔莎还没有长大
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
告诉酒铺的女士他已经原谅你了,所以回家吧
Maybe in time you'll understand only God can save us
也许到那时候你就会明白,只有上帝才能拯救我们
When Miles Davis cuttin lose with the band
当迈尔斯·戴维斯与乐队分道扬镳时
Just think of all the people that you knew in the past
想想你过去认识的所有人
That passed on, they in heaven, found peace at last
一切都过去了,他们在天堂终于得到了安宁
Picture a place that they exist, together
想象一个他们一起存在的地方
There has to be a place better than this, in heaven
一定有比这个更好的地方在天堂
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
所以在我睡觉之前,亲爱的上帝,我想问的是
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
记住这张脸给我留个地方,在暴徒的豪宅里