Live in the moment - 代永翼 (よなが つばさ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ミズノゲンキ
曲:設楽哲也
美しい景色に 映るのは喜び
美丽景色中映照出的 是满心喜悦
さんさんと照らして
阳光灿烂地照耀着
太陽もほら笑顔に
连太阳也展露笑颜
本当の勝負を どこまでも探そう
向着真正较量的终点 永远追寻下去吧
カラカラになるまで
直到精疲力竭为止
最上級のとこまで
直到触及最高境界
アツい想い 伝わるほど
炽热的思念 若能传达出去
少し興味 惹かれちゃうんだ
或许就能吸引你的注意
気持ちいいね 鼓動が高鳴るよ
心跳加速的感觉真好
何度だって味わいたいこの時を
无论多少次都想品味此刻
風向きにふわり 重なってく翼
乘着风向轻盈交叠的翅膀
こんなにも楽しい
如此真切地感受到
生きていると感じるよ
活着是多么快乐的事
最高のロケーション
最佳的地点
思いのままに
就随着心意
行こうてっぺんまで
冲向巅峰吧
望んだから 動き出す身体
既然心向往之 身体自然行动
どうしようもなく
无可抑制地
好きなコトを信じたら
只要相信热爱的事物
頂上へ向かって 競い合おうよ
向着山顶方向 相互竞逐吧
光のさすあの場所を
阳光倾注的那个地方
晴れ渡るコースに
晴朗延展的赛道上
それぞれのリアルを
每个人都展现真我
わくわくしてくるね
心情雀跃不已
感情がほら呼んでる
情感在热烈呼唤
新しい瞬間 二度とない瞬間
崭新的瞬间 不复返的瞬间
フラフラになるまで
直到头晕目眩为止
先を目指して走ろう
朝着前方目标奔跑吧
長い坂の その向こうに
漫长坡道的尽头
終わりがきて また登るんだ
抵达终点后又会重新攀登
全て超えて 残る結晶たちは
超越一切留下的结晶
きっと綺麗にきらりと輝いてる
定会闪耀着璀璨光芒
風向きに乗せて
乘着风向
まだここにいたい
还想在此刻停留
試しにもう一段
试着再提升一档
スピードを上げてみよう
加快速度试试看吧
止まらないエモーション
无法抑制的激情
抱きしめたなら
若能紧紧拥抱
行こうまっすぐにさ
就笔直向前冲吧
手を上げたら 開け放つトビラ
高举双手 敞开所有门扉
純粋な勝負は
纯粹的胜负对决
誰にも邪魔させないさ
绝不让任何人打扰
最後の一滴を 絞り出すような
如同榨干最后一滴汗水
沸き立つ戦いにしよう
展开热血沸腾的较量吧
この空の下で このレースの中で
在这片天空之下 在这场比赛中
知り合えた強さ
相识相知的力量
いつの間にか増えていて
不知不觉间不断累积
最高の気分さ 思いのままに
最佳的心情 就随着心意
行こうてっぺんまで
冲向巅峰吧
風向きにふわり 重なってく翼
乘着风向轻盈交叠的翅膀
こんなにも楽しい
如此真切地感受到
生きていると感じるよ
活着是多么快乐的事
頂上へ向かって 競い合おうよ
向着山顶方向 相互竞逐吧
光のさすあの場所を
阳光倾注的那个地方