Suicide (feat. 重音テト) - 天間/重音テト
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:天間
曲:天間
Suicide
自毁
わずらう気持ちの解
这烦忧心绪的解答
逃れられない奪い合い Why?
无从逃脱的相互争夺 为何?
死体にアリが群がる
尸体上群蚁麇集
二分できない空は暗い
无法被分割的天空阴沉
過去未来今同じくらいの価値
过去未来如今都近乎等价
良い悪いじゃ図れない
无法用好坏来衡量
景色 音 すべてが私
景色 声音 一切皆是我
Suicide
自毁
It's suicide
这就是自毁
致死量の日光を浴びて枯れる葉
沐浴致死量的日光 渐趋枯萎的叶
呼吸速まる波打ち際に立つ
站在呼吸急促的浪涛边际
美化した世界 自分ごと見下す
粉饰美化过的世界 将自身一同鄙夷
私は最も都合の悪い存在
我是最不合时宜的存在
What happens when we die?
当我们逝去会发生什么?
Terriblre distortion from the broken speaker
破旧扬声器传来剧烈的扭曲噪音
どこにだって行けるよ
明明哪里都能去
日々の跡を消しながら
却一边抹去每日的痕迹
醜いものは何もいらないよ
丑陋的东西 我什么都不需要
つばを吐いて出鱈目に虫を潰す子供たちが言ってるよ
吐着唾沫胡乱碾死虫子的孩子们在说
「私を返せ」と
“把我还回来”
理想と現実
理想与现实
未曽有の境地
前所未有的境地
インターネットが肥やした農地
被互联网滋养的田地
消した命
消逝的生命
その目は好奇
那目光是好奇
言葉の凶器的用法
言语的凶器性用法
まわりは何も変わってないのに心だけは激情
周遭分明毫无改变 唯有内心澎湃激情
I don't wanna 思考
我不愿去思考
ただの自然現象ならばドラッグを決めよう
若只是自然现象 那就决定用药吧
愛を謳うあなたと
与高歌着爱的你
雲を見て
一同望着流云
そのままずっと倒れていたかった
真希望就那样一直倒下不再起身
Suicide
自毁
わずらう気持ちの解
这烦忧心绪的解答
逃れられない奪い合い why?
无从逃脱的相互争夺 为何?
死体にアリが群がる
尸体上群蚁麇集
二分できない空は暗い
无法被分割的天空阴沉
過去未来今同じくらいの価値
过去未来如今都近乎等价
景色 音 すべてがまざる
景色 声音 一切皆在混杂
Suicide
自毁