春はどこから来るのか? (春天从何处而来?) - NGT48 (エヌジーティー フォーティエイト)
词:秋元康
曲:エガワヒロシ
風が止んでしまった日は
狂风止息的日子里
なぜか走りたくなるんだ
不知为何总会想要奔跑
僕がどこかへ走らなきゃ
若我不朝着某个地方跑去
地球が回らなくなるよ
地球从此就将不再旋转
校舎の窓に反射した
反射在校舍窗上
空の雲は止まってる
空中的云朵也停止了流动
自分の方が動かなきゃ
如果不主动去争取
欲しいものは手に入らない
永远都得不到自己想要的东西
君はずっと変わらないまま
你对我来说
クラスメイトの一人で
依然只是一个普通同学
仲悪くなんてないけど
我们的关系虽不算差
そんなに親しいわけでもない
但也不算亲密
誰にも相談できずに
无法跟任何人商量
遠くから思ってるのに
只能远远地思念着你
一年過ぎても全然
一年过去了
僕たちの距離は埋まらない
我们之间的距离完全没有缩短
何か聴こえないか
你是否也听见了什么声音?
恋の足音だ
那是恋爱的脚步声
Oh yeah oh yeah
春はどこから来るのだろう
春天从何处而来?
だってねえ不思議じゃないか
真的很不可思议不是吗?
木枯らしに凍えてたのに
明明还是寒风冷冽的时节
ある日突然気づくんだ
某一天我却突然发现
通学路の桜の木が
上学路上的樱花树
いくつか芽吹いていることに
不知何时已长出了新芽
そういう感じで
是否也会
やって来ないかな
如此到来
僕たちの春
那属于我们的春天
風はやがて吹き始めて
不久拂起了阵阵寒风
なにか思い出したように
仿佛想起了什么一般
裏の団地のベランダで
后面那栋住宅区的阳台上
洗濯物も揺れてる
晾着的衣服也在风中摇曳
地球は回っているから
地球在旋转
季節はまた巡るだろう
季节也会再度更替
君を何度も好きになって
我仍会无数次喜欢上你
何度も切なくなるんだ
无数次体会这悲伤苦楚
言葉にしないよ
我不会向你表白
胸にしまっておく
我会把这份心意藏在心里
Oh yeah oh yeah
春はいつ頃来るのだろう
春天何时才会到来?
出来るなら知っておきたいよ
如果可以 真想预先知道答案
何にも気づかないなんて
对一切毫无察觉
もったいないかもしれないし
或许有点可惜
そうずっと待ってるだけじゃ
是啊 一直这样在原地等待
緊張しすぎてしまうよ
只会越来越紧张
迎えに行って
让我前去迎接你
僕が連れてこようか
为你带去这
遅すぎる春
姗姗来迟的春天
制服の肩に
身着制服的你
桜の花びらが乗っていた
肩上落下一片樱花花瓣
僕が
我
そっと指でつまみ君にあげた
轻轻把它拿起给了你
春がどこからやってくるか
春天从何处而来
ついに見つけたよ
如今我终于寻见
恋はどう始まるのだろう
爱情会如何开始
いつの間に好きになってる
浑然不觉间就喜欢上了你
どういうきっかけかなんて
关于契机为何
いつだって覚えていないし
总是没有记忆
少しずつ惹かれてく途中
在一点点被你吸引的途中
ちゃんと見ていたかったのに
明明是想好好地看清楚的
見上げた桜はいつも満開だよ
抬头望去樱花早已烂漫盛开
気づいたら恋
回过神来发现早已喜欢上你
春はいつ頃来るのだろう
春天何时才会到来?
出来るなら知っておきたいよ
如果可以 真想预先知道答案
何にも気づかないなんて
对一切毫无察觉
もったいないかもしれないし
或许有点可惜
そうずっと待ってるだけじゃ
是啊 一直这样在原地等待
緊張しすぎてしまうよ
只会越来越紧张
迎えに行って
让我前去迎接你
僕が連れてこようか
为你带去这
遅すぎる春
姗姗来迟的春天
春一番だ
这是春初的第一阵南风