六兆年と一夜物語 (六兆年零一夜物语) - 和乐器乐团 (和楽器バンド)
词:kemu
曲:kemu
名も無い時代の集落の
这是无名时代的部落中
名も無い幼い少年の
属于无名的幼小少年的
誰も知らない おとぎばなし
无人知晓的传说
産まれついた時から
从出生开始
忌み子 鬼の子として
就被看作不祥之子 鬼之子
その身に余る
受到了小小身体
罰を受けた
难以承受的惩罚
悲しい事は
虽然并没有
何も無いけど
什么难过的事
夕焼け小焼け
晚霞遍布天空之时
手を引かれてさ
牵起手来
知らない知らない
不知道 不知道
僕は何も知らない
我什么也不知道
叱られた後のやさしさも
不论是被责骂之后的温柔
雨上がりの手の温もりも
还是雨过天晴的手心温暖
でも本当は本当は
但其实 其实
本当は本当に寒いんだ
其实我真的好冷
死なない死なない
死不了 死不了
僕は何で死なない?
为什么我还死不了呢?
夢のひとつも見れないくせに
明明就连梦也做不得
誰も知らない おとぎばなしは
无人知晓的传说故事
夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬
消えてった
消弭无踪
吐き出す様な暴力と
在发泄般的暴力
蔑んだ目の毎日に
与轻蔑目光洗礼的每天里
君はいつしか
不知何时
そこに立ってた
你站在了那里
話しかけちゃだめなのに
明明不能和我搭话
「君の名前が知りたいな」
你却说“我想知道你的名字”
ごめんね 名前も
对不起 我没有名字
舌も無いんだ
也没有舌头
僕の居場所は
明明哪里都没有
何処にも無いのに
我的容身之处
「一緒に帰ろう」
你却说“一起回家吧”
手を引かれてさ
牵起了我的手
知らない知らない
不知道 不知道
僕は何も知らない
我什么也不知道
君はもう子供じゃないことも
甚至不知道 你已经不是小孩了
慣れない 他人の
只知道那份陌生的
手の温もりは
他人手心的温度
ただ本当に本当に
原来是真的 真的
本当に本当のことなんだ
真的 真的存在的啊
やめないやめない
没有放弃 没有停下
君は何でやめない?
你为什么还不住手?
見つかれば殺されちゃうくせに
要是被发现会被杀掉的啊
雨上がりに 忌み子がふたり
雨过天晴后 两名不详的孩子
夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬
消えてった
消弭无踪
日が暮れて夜が明けて
夕阳西下 夜尽天明
遊び疲れて捕まって
玩到筋疲力尽被人抓住
こんな世界 僕と君以外
这样的世界 要是除了你我
皆いなくなれば いいのにな
大家都消失的话 该有多好
皆いなくなれば いいのにな
大家都消失的话 该有多好
知らない知らない
不知道 不知道
声が聞こえてさ
我听见了声音
僕と君以外の全人類
来自除你我以外的全人类
抗う間もなく 手を引かれてさ
来不及反抗 便牵起手
夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬
消えてった
消弭无踪
知らない知らない
不知道 不知道
僕は何も知らない
我什么也不知道
これからのことも 君の名も
无论今后的事也好 你的姓名也罢
今は 今はこれでいいんだと
只要此刻 此刻这样就好
ただ本当に本当に
我真的 真的
本当に本当に思うんだ
真的 真的是这样想的
知らない知らない
不知道 不知道
あの耳鳴りは
那阵耳鸣
夕焼けの中に
被晚霞
吸い込まれて消えてった
吸收吞噬 消弭无踪