土曜日、ゆずらない私 - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
土曜日の街 とりあえず
周六的街头 暂且先
待ち合わせたけど
约好了见面地点
昨日からのケンカが
可昨天争执的余烬
今日もまだくすぶってる
到今天仍未消散
手を繋いでくれたら
明明只要牵住我的手
素直に話せるのに
就能坦诚沟通的
どんどん先に行っちゃうし
你却自顾自快步前行
引っ張っても一度
即使拽住衣袖一次
見てまた歩いてく
转眼又自顾自迈步
頭にきて方向を変えて
气得调转方向
入ったビルのエスカレーター
走进大楼的自动扶梯
一人上がり二階のベンチに
独自升到二楼长椅处
座ってもう動かない
坐下后就不再挪动
七階まであるフロア
七层楼的各个楼层
動いたら出会えない
动身就会错过相遇
動かなくても結局
但就算静止不动最终
君が来ないと出会えない
你不来也终究难相遇
過ぎていくだけの
任时间白白流逝
本当無駄な時間
真是徒劳无功
君が言いそうな事は
你可能会说的话
もう予想がつくよ
我早已预料到
勝手に離れたくせに
明明是你擅自疏远
なんで迎えに行かなきゃ
「为什么非要我去接你
いけないんだよ」でしょ
不可啊」对吧
いつも君は その通り過ぎて
每次你总是 这样径自走过
夢がないことしか言わない
说着毫无情调的话
気付いてほしい女心など
渴望你察觉女儿家心思
全<わかってないの
你却完全不明白
どうして追いかけて
为何不主动追上来
きてくれないの 私から手を離そうが
就算我松开手 或是故意
後ろに歩こうがそこはさぁ
往反方向走 这时候啊
好きなら追いかけて
喜欢就该主动追来
さてはしいんだよ
这才是常识嘛
あの時はまだ出会った
虽然那时候我们才
ばかりだったけど
刚刚相识不久
その瞳の奥に吸い込まれて
却已被你眼眸深处吸引
この人だって思ったの
认定就是这个人了
間違ってたのかなぁ
难道是我的错觉吗
私あきらめたくない
可我不愿就此放弃
だから絶対動かない
所以绝对不动摇
壁にもたれてふて腐れて
倚靠墙壁自暴自弃
足元を見てたら
低头盯着脚边时
私の前に立ち止まった
突然有人驻足面前
たった一人の人
正是唯一的那个他
来てくれたのもう離れない
终于来了再也不分离
二人仲直りのはすが
两人正要和好之际
あれまだ怒ってるの 顔に出てるよ
「还在生气吗 都写在脸上了」
本当に君は難しい人
你这人真是难伺候
思い通りにはいかないのに
明明无法随心所欲
君じゃなきゃ だめなのは
但若不是你就不行
どうしてだろう
这究竟为何呢
土曜日はこれから
星期六才刚刚开始
早く機嫌直して
快点消气吧
土曜日はこれから
星期六才刚刚开始
あぁ笑ってくれた
啊 终于对我展露笑颜