THE GIFT (Tour 2019 THE GIFT YOKOHAMA ARENA|LIVE) - 平井大 (ひらい だい)
TME享有本翻译作品的著作权
词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
曲:Dai Hirai
编曲:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai/Haruhito Nishi (ONEly Inc.)/nabeLTD
聞こえるよ 僕の名を呼ぶその声が
依稀听见你呼唤我的声音
月明かりの中 いつかのメッセージ
在月光之中 曾几何时的讯息
届いているよ
终于抵达了这里
「また会えるよね?」
“我们还会再见的 对吧”
なんて君が言うから
因为你那么说了
想い出がふいに溢れ出して
所以回忆才会忽然间漫溢
止まらなくなる
再也难以停止
共に過ごした日々の記憶
我们一同度过的那些日子的记忆
優しい風のように
如温柔的清风一般
(Just like the wind from the land)
(就像是一阵从陆地吹来的风)
背中押した 旅立ちの季節
在启程的季节 给予我前行的力量
忘れないよ 僕らが重ねた運命は
我不会忘记 我们彼此交叠的命运
同じ空 同じ星の下で 輝いている
在同一片天空下 同一片繁星下 绽放着光芒
(A gift from the moon) 忘れないで
(来自月球的礼物) 不要忘记
僕らが出会えたキセキを
我们相遇的奇迹
そしてキセキは信じるものだけに
奇迹是只有相信它的人
贈られるモノ this is a gift from the moon
才会得到的礼物 这是来自月球的礼物
伝わるよ
传达到了哦
そのぬくもりもやさしさも
你的温暖 你的温柔
見上げればいつでも会えるはずさ
只要抬头仰望 无论何时都能相见
離れていても
哪怕彼此分离
「出会えて良かった」
“能与你相遇真是太好了”
なんて君が笑うから
因为你笑着那么对我说
淋しさがこぼれ落ちそうになって
所以我再也无法克制心中的寂寞
話せなくなる
一句话也说不出来
僕ら過ごした日々が
我们一同度过的那些日子
いつか優しい風になり
总有一天会化作温柔的清风
(Just like the wind from the sea)
(就像是一阵从大海吹来的风)
未来をほら 運んでくるさ
把未来带到我们的身边
忘れないで 僕らが描いたキセキを
不要忘记 我们描绘的奇迹
そしてそのキセキが
那份奇迹
また明日へ続く
会再次成为
光になる this is a gift from the moon
照亮明天的光芒 这是来自月球的礼物
忘れないよ 僕らが重ねた運命は
我不会忘记 我们彼此交叠的命运
同じ空 同じ星の下で 輝いている
在同一片天空下 同一片繁星下 绽放着光芒
(A gift from the moon) 忘れないで
(来自月球的礼物) 不要忘记
僕らが出会えたキセキを
我们相遇的奇迹
そしてキセキは信じるものだけに
奇迹是只有相信它的人
贈られるモノ this is a gift from the moon
才会得到的礼物 这是来自月球的礼物
This is a gift from the moon
这是来自月球的礼物