머리가 너무 무거워서 고개를 결국 떨군다
头很重 放下后颈
집으로 돌아가는 길이 너무 멀게 느껴진다
回家路 感觉很远
두 팔이 빠져나가도록 질질 가방을 이끈다
拉着书包感觉双臂要掉出去了
잠시 놔버리면 될 것을 미련하게 포기 못한다
暂时放下就好 但有留恋的放弃不了
무겁다 무겁다 내겐 너무 버거운
很重很重 对我来说很沉重
무게를 어떻게든 지고 나간다
这重量必须得要背着走
무겁다 무겁다 내겐 너무 먼 길을
很重很重 对我来说很长的路
그렇게 홀로 떠난다
就那么独自的离开
싸구려 동네 미장원에 내 두 발길이 멈춘다
在这便宜的理发店里停住了双脚
거울 속 내 모습을 보니 참 멋도 없이 살아있구나
看着镜子里我的模样 活着真没劲啊
수북히 쌓인 내 머리들에게 고갤 숙여 사과한다
我对着我堆积的头低下脑袋道歉赔礼
잘라내지 않으면 내가 너무 괴로워 너를 보낸다
剪不掉的话 我很难受让你走
자른다 자른다 내 청춘의 것들을
剪掉剪掉 剪掉属于我青春
머리 밖으로 삐져나온 것들을
从头里漏出来的
버린다 버린다 엉켜버린 머리를
扔掉扔掉 这混乱的头发
살아보려고 애쓴다
想要生活挣扎着
다시 집으로 가는 길에 맥주 하나를 사 넣는다
回家的路上 买了一个啤酒
짐은 더 늘어나 버렸지만 왠지 더욱 가벼워졌다
行李变得很多 但感觉很轻
오늘 자른 머리가 그리 맘에 들지는 않지만
今天剪得头发不如我意
TV속 주인공 친구삼아 깨끗이 한 잔을 비운다
跟电视上的主人公当成朋友 喝完一杯
비운다 비운다 한모금씩 비운다
喝掉喝掉 喝掉一口
점점 흐려지는 기분이 괜찮다
渐渐转阴的我的心切还行
비운다 비운다 이젠 무뎌진
喝空喝空 已经都迟钝
청춘을 곱씹어 삼킨다
咬完吞掉青春
피곤에 지친 내 머리를 베개 한켠에 묻는다
疲倦的我的头脑 放在枕头一边
괜시리 흐르는 눈물에
莫名的流下眼泪
오늘 자른 머리가 젖어버린다
今天剪得头发也湿了
왜 눈물이 흐르는 건지 도무지 알 수가 없다
为什么流眼泪 实在是不知道
사랑에 목이 마른 것도 돈이 없어
很想要爱情但是没有钱
슬픈것도 아닌데 아닌데
也不是悲伤
비운다 버린다 나를 잘라버린다
喝空扔掉 把我剪掉
얼마나 더 있어야 철이 들런지
得要说少才能懂事
이젠 욕심이 되어버린 너덜한 것들이
已经成为欲望的东西
눈물에 젖어 떠난다
被眼泪湿掉然后离开
그러다 웃는다 눈물이 내 머리를
然后笑着 感觉眼泪
키워버릴지도 모른단 생각에
让我的头发长长
이제는 자련다 이젠 꿈을 꾼다
现在要睡了 要做梦了
아직도 나는 자란다
我还在长着
아직도 나는 자란다
我还在长着