MIRROR - 田中有紀
镜子
词:Giz'Mo
GizMO
曲:Giz'Mo/ArmySlick
GizMo/ArmysIick
鏡に映る私は誰よりも美しい
倒映镜中的我比谁都要美丽
答えは自分の中にあるの
答案在我自己的内心深处
決められた価値も 他人の評価も
无论既定的价值观 亦或是他人的评判
気にしていられない beauty in a mirror
那些我都无需在意 镜子里的美
疲れた翼を癒す様に私
为了让疲惫的翅膀休息
宿り木を求めてた
我曾寻找过栖息的树枝
だけど朝が来たら
但为了能在晨光来临时
また飛び立てる様に
再次展翅
空を見上げ続けてた
我始终仰望着那片天空
ほどいた髪が風に揺れる
解开的发丝随风摇曳
汚れた服たちを脱ぎ捨てる
褪去沾染尘埃的衣裳
つまらない感傷も拭い去る
拭去无聊的感伤情绪
飾らない私がいる
留下毫无掩饰的自己
鏡に映る私は誰よりも美しい
倒映镜中的我比谁都要美丽
答えは自分の中にあるの
答案在我自己的内心深处
決められた価値も 他人の評価も
无论既定的价值观 亦或是他人的评判
気にしていられない
那些我都无需在意
鏡に映る私の肌に触れる度
每当触及倒映在镜中的肌肤
熱が指を伝ってくるの
热度便顺着指尖传递而来
命ある限り 求めるその意味
只要还有一口气在 我就会追寻存在的意义
息を飲むほどに beauty in a mirror
就如同令人屏息的 镜子里的美
もしも誰かに頼る生き方したら
如果你要依靠别人活下去
どんな景色だったんだろう?
那是怎样的风景呢
でもね 奪われるままじゃ
但是如果被夺走的话
いられないから
会无法忍受
強くなると決めたんだ
我决定要变得更强
大地の熱が夜に溶ける
大地的热量在夜晚融化
戻れない今日がまた過ぎて行く
无法挽回的今天又过去了
忘れたい傷は痛みがある
想忘记的伤口是痛苦的
それも全部抱えて行く
我也会把这一切都带走
まるで全てが
好像一切
夢だった様に消える前に
在像梦一样消失之前
伸ばした手でそう手繰り寄せて
用伸出的手把它拉过来
無様な姿も惨めな心も
不在意的样子和痛苦的心
無意味なんかじゃない
也不是毫无意义
きっと答えは
我相信的答案
旅の終わりに見えるもの
旅途结束时看见的东西
今は希望と共に行くの
现在我要带着希望走
ないものねだりも羨む気持ちも
没有的东西也没有羡慕的心情
私にしか見えない beauty in a mirror
只有我看得见 镜子里的美
短い季節を繰り返し
短暂重复的季节
止まない雨は無いと知ったけど
虽然知道不会有止不住的雨
私 何を失ったって
无论我失去了什么
後悔などしないと決めたの
决定不再后悔
鏡に映る私は誰よりも美しい
倒映镜中的我比谁都要美丽
答えは自分の中にあるの
答案在我自己的内心深处
決められた価値も 他人の評価も
无论既定的价值观 亦或是他人的评判
気にしていられない
那些我都无需在意
鏡に映る私の肌に触れる度
每当触及倒映在镜中的肌肤
熱が指を伝ってくるの
热度便顺着指尖传递而来
命ある限り 求めるその意味
只要还有一口气在 我就会追寻存在的意义
息を飲むほどに beauty in a mirror
就如同令人屏息的 镜子里的我