風の声を聴きながら - 三月のパンタシア (三月的幻想)
词:40mP
曲:40mP
ちっぽけな隠しごとをひとつ
把一件微不足道的秘密之事
参考書と一緒に
和参考书一起
カバンに詰め込む
塞进书包
空には飛行機雲ひとつ
天空飘着一片飞机云
ゆっくりと歩き出す
慢慢地迈出步伐
私の歩幅で
以我的步幅
とりとめのない会話で笑ったり
在漫不经心的谈话中露出笑容
すれ違ったり
也会有擦肩而过之时
時間は流れてゆく
时间缓缓流逝
風の声を聴きながら
一边听着风声
変わりゆく季節を想う
一边想念更替的季节
いつか小さな秘密
总有一天 能鼓起勇气
話せる日が来るよね
说出自己的小秘密
焦らず歩いてゆこう
不必着急 继续前行吧
放課後のチャイムが鳴り響く
放学的铃声响起
せわしなく一日が
稀松平常的一天
終わりを迎える
又过去了
手を振り
挥挥手
「また明日ね」って言う
说句明天见
いつまでも
本以为这样的时光
続いてく時間に思えた
会永远持续下去
まだ少しだけ
还有点
素直になれなくて
不太坦率
照れくさいから
因为很害羞
言えないこともあるけど
也有不少难以开口的事
風の声を聴きながら
一边听着风声
暮れてゆく空を見上げる
一边仰望那迎来夜幕的天空
夕陽が頬を染める
夕阳染红了我的脸颊
明日もまたいい天気
明天也会是晴天
立ち止まり瞼閉じる
就此停下脚步 闭上双眼
やがて大切なものを
为了让自己不要遗忘
忘れてしまわないように
那些珍贵的回忆
ほんの小さな囁きに
就连耳边的轻声细语
耳をすませる
都侧耳倾听
風の声を聴きながら
一边听着风声
変わらない毎日を願う
一边为不变的每天祈福
いつか小さな秘密
总有一天 能鼓起勇气
笑える日が来るよね
说出自己的小秘密
焦らず歩いてゆこう
不必着急 继续前行
ゆっくり歩いてゆこう
从容不迫 继续前行