永远のメロディ - Yellow Zebra (いえろ~ぜぶら)
词:芳葉
公園のベンチに
在公园的长凳上
腰掛けて一人
坐着的一人
遠い空見上げて
仰望远处天空
通り雨のメロディ
淅淅沥沥的雨之旋律
まだ濡れてたいのに
明明希望将我打湿
突然その歌を止めて
突然暂停了那首歌
乾いた身体を
想要把身体
欲するように
变干透了
雲の切れ間射す光
透过层层云间照射下来的光
虹を作った
化作彩虹
今日も陽が
今日太阳也
西へ沈んで行く
向着西方渐渐沉落
変わる事ない
没有发生变化
その永遠を繰り返す
一直反反复复
宵の青に
初更的天空之晴朗
月が浮かんでいる
飘浮在月球上
その表情を
将那般表情
明日は変えるように祈っている
祈祷着 明日会改变
永遠のファンタジー
永远的空想
書かれていた本に
在书写着的书本
罪の深さを 探して
找寻 罪恶的深度
月が照らすハーモニー
月光照耀 和音
口ずさんでたいのに
明明想要随性吟唱
夜明けが
拂晓
私を滲ませた
透过了我的脸
放った言葉を
将扔出去的言语
並べてみれば
试着排列组合的话
傷つく事恐れない
不必担忧受伤
愚かさに気付いて
察觉到愚钝
今日も月が
今日也向月球
また問いかけてくる
再一次询问
癒える事ない
没有消除烦恼的事
その永遠を照らしてる
一直照耀下去
明日もまた
明日大概仍旧
繰り返すんだろう
反反复复着吧
暗闇に目が
在昏暗处 双眼
慣れるその前に朝は来る
适应了黑暗 在这之前等待清晨的到来
永遠のメロディ
永远的旋律
ずっと鳴らしてる
一直鸣响着
拭い去る様に
拭去的模样
その旋律を刻んでる
铭刻着那段旋律
明日もまた
明日大概仍旧
繰り返すんだろう
反反复复着吧
その表情が
将那般表情
今日は変わるように願っている
祈愿着 明日会改变
今日も陽が
今日的太阳也
西へ沈んで行く
向着西方渐渐沉落
変わる事ない
没有发生变化
その永遠を繰り返す
一直反反复复
宵の青に
初更的天空之晴朗
月が浮かんでいる
飘浮在月球上
その表情を
将那般表情
明日は変えるように祈っている
祈祷着 明日会改变