本字幕由TME AI技术生成
第八十九集
进门后
出现在我眼前的是一条长长的昏暗的走廊
一定还是在麦金历总统宣誓就职的那天拖的
一块木头指示牌指向警局问讯台
一个穿制服的男人正坐在一台小小的专用电话交换机后面打着盹儿
交换机嵌在一张木头柜台的一头里面
柜台上满是划痕
那里还有一个脱了上衣的便衣
身上的老式六响左轮枪像消防栓一样顶着他的肋骨
这个人从晚报上抬起一只眼睛
一口痰脆劲离他十尺远的痰盂
打了个哈欠
说了句
局长办公室
上楼后朝后走
于是我便朝楼上走去
二楼比一楼要亮堂些
也干净些
可依然既算不上亮堂
也算不上干净
走廊快到头时
我看到林海的一侧有一扇门
门上面写着
约翰
维克斯警察局长
请进
房间里面有一排木质的矮栏杆
栏杆后面一个穿制服的男人正在用两根手指和一只拇指敲打自己呢
他接了我的名片
打了个哈欠
说了句他来瞧瞧
然后费力的拖着沉重的步伐穿过一扇红木门
门上标着
约翰
维克斯警察局长私人专用
过了一会儿
他再次现身
为我拉开了围栏上的门
我跨了进去
随手关上办公室内间的门
这里凉爽宽敞
三面开窗
一张着色木桌摆放的位置非常靠后
就像是墨索里尼的桌子
你必须穿过一大片广袤的蓝色地毯才能来到桌子前面
在此过程中
一道锐利的目光会仔仔细细的打量你
我在桌子前面停下了脚步
桌上有一块牌子
上面用浮秃的鞋字体写着
约翰
维克斯警察局长
我想
我也许最终是能够记住这个名字的
我看着桌子后面这个人
他的头发里可没有乱草
他是一个矮矮的胖墩儿
一头粉色的短发
头发下面露出一张油光发亮的粉色头皮来
他长着一双贪婪的小眼睛
眼睑很厚
眼珠子不安分的就像是一对跳蚤
他穿着一套浅黄色的法兰绒正装
下面是一件咖啡色的衬衫和一条相同颜色的领带
手上还戴着一只钻戒
翻领上别着一只镶着钻石的社团徽章
一块手帕挺括的露出了合乎规范的三个脚
但是他们从外衣贴胸口袋里伸出的距离却略微超出了规范要求的三英寸
局长用一只胖乎乎的手捏着我的名片
他读过上面的文字后
把名片翻转过来
又看了看背面
发现那里是一片空白
于是又读了一遍正面的文字
这才把它放在桌上
又在上面压了一件做成猴形的铜制镇纸
就好像他要确保这张名片不会弄丢似的
他朝我伸过来一只粉色的大爪子
我将它物归原主后
他指了指一把椅子
啊 请坐
马路先生
这么说
我们多多少少是同行啊
我能为你做些什么呢
啊 局长大人
一点小麻烦
您只需眨眼的功夫就能替我解决掉的
如果你乐意的话
他温和的开口了
哦
麻烦
一点儿小麻烦
他在椅子上转过身去
翘起粗粗的大腿
若有所思的朝六扇两两成双的窗户中的一对投去凝视的目光
这个动作让我看到了他首仿的莱尔棉线袜和英国烤花皮鞋
鞋面红的就像是在波特酒里淹过似的
算上我看不到的其余物事
不算他皮夹里的钱
他身上这些东西得值五百美元
我猜他的老婆一定很有钱
他终于再次开口了
语气依然温和
麻烦马洛先生
在我们这座小城里可是闻所未闻的
您瞧
我们的城市很小
但非常非常的干净
从我的西窗里望出去
我能看见大西洋
再也没有比这更干净的了
对不对
他没有提那两条赌博游轮正飘在黄铜色的海面上
只见桅杆不见船身
刚好就在法定的三英里界限之外
我也没有提这件事
没错 局长
局长大人又把胸脯提高了两寸
从我的北船望出去
我能看到熙熙攘攘的阿尔盖洛大道和可爱的加利福尼亚山路
构成前景的则是一块块棒极了的小商业区啊
您在这世上再也找不到比这更棒的商业区了