WASHED UP - NF
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Jeff Sojka/Nate Feuerstein/Mario Dragoi/Jason Wool/Lauren Santi/Nichol Eskridge/Gerson Zaragoza
Composed by:Jeff Sojka/Nate Feuerstein/Mario Dragoi/Jason Wool/Lauren Santi/Nichol Eskridge/Gerson Zaragoza
Produced by:Nathan Feuerstein/Jeff Sojka
Yeah
I'm startin' to wonder if I lost the hunger
我开始怀疑自己是否已失去那份渴望
Where's that kid I used to be when I was on the come up
那个初出茅庐时意气风发的少年去了何方
Where's that drive I used to have before I had the numbers
在追逐数字前那份执着如今在何处躲藏
Where's that take me as I am I ain't goin' be no puppet
那个"真实做自己"的倔强少年拒绝成为提线木偶
Where's that tell it like it is don't let the label hush ya
那个"直言不讳"的锋芒怎甘被唱片公司雪藏
Where's that yeah I know I'm rich but we gon' keep the budget
纵使腰缠万贯仍坚持"量入为出"的初心又在何方
Where's that I don't really care about the radio
那个不在乎电台评价的我去哪了
If they don't like the song then don't play it I ain't changin' nothin'
若不喜欢我的歌就别播 我绝不妥协改变
Yeah
Where's that person at
曾经的自己身在何方
You see 'em tell 'em I been hurting bad
若遇见请转告我正深陷痛苦
You see 'em tell 'em that I miss the way we used to rap
若遇见请说我怀念我们曾经的说唱时光
And I ain't makin' music anymore
若得不到神的庇佑
If He don't care enough to have my back
我将不再创作音乐
Yeah
Droppin' trash
创作垃圾
Wouldn't say that I been doing that
不愿承认自己一直在做这种事
But I'd be lying through my teeth
但若说我不觉得巅峰已逝
If I said that I don't think my moment passed
那便是在自欺欺人
Yeah I think my moment passed
是的 我想我的巅峰已逝
Am I on the brink of something great
我是否正站在伟大边缘
Or have I lost it
还是我已迷失方向
Am I on the verge of making waves or am I washed up?
我是在掀起波澜 还是已被浪潮淘汰
The small rooms the intimacy no feeling like it
狭小空间里的亲密感 再难寻觅
Those old shoes nostalgic I put my feet inside 'em
那双旧鞋承载回忆 我再次穿起
The Lord knew I needed this to survive the violence
上帝知我需此 方能度过风暴
The raw truth I'm nothing without the Father's guidance
赤裸真相是 若无天父指引 我不过虚无
Who are you? The question that built this whole empire
你是谁 这疑问筑起整个帝国
You're old news the statement that makes me think retire
你已成旧闻 这念头让我萌生退意
The game's noose eventually we all have to climb in
这场游戏的绞索 我们终将无法逃脱
One wrong move and pop pop career is dying
一步走错 事业便轰然崩塌
Yeah
Can I revive it
我能否重获新生
Did that check the label gave me make me uninspired
唱片公司给的支票 是否已熄灭我的灵感
Am I ignorant to think that I still got the fire?
是否太过天真 还妄想保有当初的热忱
Am I hanging onto something I should say goodbye to
是否该放手 告别那些执念
Yeah
Has my time expired
我的时代是否已经落幕
Did my prime already pass or am I bout to find it
我的巅峰已成过往 还是即将到来
Did my peak already happen or am I still climbing?
我是否已登顶 抑或仍在攀登
Is that passion that I had gone or am I
那份热忱是否消逝 还是说
Am I on the brink of something great
我是否正站在伟大边缘
Or have I lost it
还是我已迷失方向
Am I on the verge of making waves
我是否即将掀起波澜
Or am I washed up?
还是已被时代淘汰