뜨뜻미지근 (Coffee) - 디데이
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:디데이
曲:라마
编曲:라마
떨어지는걸 느껴 요즘
最近 我感觉到有些东西在消逝
너와 나와의 온도
我们之间的温度在下降
높여볼까 해 근데
我想试着升温
안 따라주네 몸도
但你的身体却不配合
세상만사 모든게
世间万事
타이밍이 따라줘야지
时机必须配合才行
내가 한잔 줬음 너도
既然我递了一杯给你
이제 내 잔 따라줘야지
现在你也该跟我碰杯了
네 잔은 가득해
你的杯子满溢着
But 내 잔은 갸륵해
但我的杯子却空空如也
갸름해져가 내 feeling
我的感觉越来越淡薄
추억이 아른아른해
回忆在眼前若隐若现
내겐 끝이 보여 어쩌나 잡아 난
我看到了尽头,我该如何抓住它
Cuz you know what I want
因为你知道我想要什么
그리운 solo life
令人怀念的单身生活
투덜대면서 다들 사랑을 해
尽管抱怨,大家还是在爱着
억지로 만날바엔
与其勉强见面
머하러 더 사랑을 해
何必还要继续相爱
Save up some money my man
存点钱吧,伙计
She ain't your bunny my man
她可不是你的小兔子,伙计
여자든 남자든간에
无论是女人还是男人
뭐든 다 바라기만해
总是一味地有所期待
Winners of love
爱情的赢家
Say be a giver and win her
说吧,做个给予者,赢得她的心
이런 실언은 지워 힘든건 싫어
这样的失言难以抹去,我不喜欢痛苦
길어져버린 너와나 사이에 끈
在你我之间延长的纽带
Lets cut it hol em tightly bring me
让我们剪断它 紧紧抓住 给我
A sharp-ly bladed pair of scissors
一把锋利的剪刀
뜨뜻미지근 미적지근한 지금
现在这种温温的、不冷不热的感觉
뜨뜻미지근 차가워지는 season
这种温温的、逐渐变冷的季节
뜨뜻미지근 날카로워진 needle
这种温温的、变得尖锐的针
뜨뜻미지근 뜨겁지않음
这种温温的、并不热烈的感觉
I don't need' em
식어버린 저 아메리카노처럼
就像那杯已经冷却的美式咖啡
차가워진 공기만 한 겨울처럼
就像寒冷的冬日里冰冷的空气
변해버린 나무에 나뭇잎처럼
恰似那已然变色的树上的叶子
흩어지네 어느 가을 낙엽처럼
就像秋天的落叶四处飘散
나에서 너까지 winter
从我到你,冬天
떨어진 temperature
温度骤降
이공간의 weather 어떻게 견뎌
这空间的天气,我该如何承受
찬바람이 쌩하고
寒风呼啸而过
지나간 자린 휑해
过去的痕迹空荡荡
멍하니 선 그자리
呆呆地站在原地
분위긴 매우 냉랭해
气氛变得十分冰冷
Think ya' need some time then it's time
如果你需要时间,那么现在就是时候
It's solo life
얼마나 간편해 속상함에
多么方便,尽管心中难过
혼자 지지리 궁상맞게 찔찔
独自可怜兮兮地抽泣
짜대며 술마실리 없어
不会再借酒消愁了
내 간편해
我的心已经轻松了
Yeah every story has an end
是啊 每个故事都有结局
Yeah I did everything I can
是啊 我已经尽力了
지금 여기 필요한건 period
现在这里需要的是句号
지우개는 no thanks 없거든 미련
橡皮擦?不,谢谢 我没有留恋
Maybe I loved you or loved you not
也许我曾爱过你,也许没有
Maybe I treasured you or maybe not
也许我曾珍惜过你,也许没有
네가 내게 가졌던 high expectation
你对我曾抱有的高期待
이제 달아나 버렸어
如今已烟消云散
All ma dedication
我所有的奉献
뜨뜻미지근 미적지근한 지금
现在这种温温的、不冷不热的感觉
뜨뜻미지근 차가워지는 season
这种温温的、逐渐变冷的季节
뜨뜻미지근 날카로워진 needle
这种温温的、变得尖锐的针
뜨뜻미지근 뜨겁지않음
这种温温的、并不热烈的感觉
I don't need' em
식어버린 저 아메리카노처럼
就像那杯已经冷却的美式咖啡
차가워진 공기만 한 겨울처럼
就像寒冷的冬日里冰冷的空气
변해버린 나무에 나뭇잎처럼
恰似那已然变色的树上的叶子
흩어지네 어느 가을 낙엽처럼
就像秋天的落叶四处飘散