동이 틀 때 (Into The Day) - LUCY (루시)
TME享有本翻译作品的著作权
词:조원상/이은송
曲:조원상/O.YEON/최영훈
编曲:조원상/O.YEON/최영훈
한 켠에 머문 꽃잎은
停留在一隅的花瓣
달님을 따라가고
跟随着月亮的脚步
쏟아지는 햇님 자락엔
请把脚轻轻地踩在
그 발을 올려두렴
那洒满阳光的角落
햇무리를 날아다니다
在日晕中飞舞
하얀 꿈에서 깨면
从纯白的梦境中醒来时
여긴 어딘가 아무도 없이
却发现身在何处 身边空无一人
또 갈 길을 헤매게 돼
再次迷失前路
넘어진 듯 쓰라린 다리
仿佛摔倒般刺痛的双腿
모래 달린듯한 내 몸이
身体像沾满沙粒般沉重
그만 가자고 앉아있자고
说着“不要再走了 坐一会吧”
바닥에 날 눌러두면
将我压倒在地时
어른의 난 이 모든 걸 넘었을 테니
成年后的我 早已跨越这一切
난 날 믿어 자 일어나
我相信自己 来 站起来吧
동이 틀 때처럼
如黎明破晓时那般
이 길 위에 남겨놓은
即使留在这条路上的脚印
저 발자국이 흐려져 사라져도
渐渐模糊 直至消失
날 깨워준 지난 날들이
那些唤醒我的往昔
그 맘을 기억하길
愿能铭记我的心意
내 두 눈에 담은 세상은
我双眼所见的世界
영원한 벗이 되어
将成为永远的伙伴
언젠가
总有一天
길 잃고 헤매는 날들의
在迷失方向 徘徊不前的日子里
우릴 만날 테니
我们会再次相遇