泣いてしまわぬように
为不再哭泣
いつも心に鍵をかけている
而给心灵上锁
閉じたまま錆びついて
久久紧锁锈迹斑斑
開かなくなった扉の前で泣く
在再也打不开的门前抽泣
自分自身 自作自演の自暴自棄
自己 自作自演的自暴自弃
モラトリアムスパイラル - Suck a Stew Dry
作詞:シノヤマコウセイ
作曲:シノヤマコウセイ
傷に気づかぬように
为察觉不到伤痛
いつも自分に傷を増やしていく
而一直给自己增加伤痛
だんだんそれにも飽きて
渐渐的厌倦了那种做法
傷がない自分 忘れていた
渐渐遗忘了完好无伤的自己
「あの夢は僕のじゃない」
「那个梦想不属于我」
「あの希望は僕のじゃない」
「那个希望不属于我」
全てを手放した僕に何が残るだろう
放手一切的我还剩下些什么
大人になれるまでのモラトリアム
长大成人之前的青涩
いつのまにかそこにあるリアル
不知不觉间存于那方的真实
誰にだって平等に進んでいく時間に
在不论对谁都公平前进的时间面前
子供から抜け出す術も知らずに
不知该如何逃离孩子的禁锢
いつのまにかここでお別れです
不知不觉间就在此道出离别
生きていく意味 分からないまま
人生的意义 依然无解
「さあ、未来へ」
「就 向着未来吧」
押し付けられた将来、愛の歌、
被强行赋予的未来 爱之歌
成功者たちのイメージ
成功者们的形象
興味がない箇条も
毫无兴趣的条例
順番に読み上げるよ ほら
我会按顺序看完
「いち、に、さん」
「一 二 三」
無理やりに感じさせられるドラマ
给人一种牵强感的电视剧
いつのまにか刷り込まれる理想
不知不觉间被印刷的理想
必要以上 まわりの目気にして
毫无必要的介意旁人目光
笑いあっている
相视而笑的现在
もしもいま魔法が使えるのなら
如果现在可以使用魔法
ただ普通の暮らしが出来たら
若能过着普通的生活
ありのままの自分のままで
我只想以当初最真的自己
君と笑っていたい
与你一同欢笑
「あの夢は僕のじゃない」
「那个梦想不属于我」
「あの希望は僕のじゃない」
「那个希望不属于我」
全てを手放した僕に何が残るだろう
放手一切的我还剩下些什么
「いち、に、さん…」
「一 二 三…」
大人になれるまでのモラトリアム
长大成人之前的青涩
いつのまにかそこにあるリアル
不知不觉间存于那方的真实
誰にだって平等に進んでいく時間に
在不论对谁都公平前进的时间面前
子供から抜け出す術も知らずに
不知该如何逃离孩子的禁锢
大人になれないモラトリアムスパイラル
无法成为大人的青涩螺旋
生きていく意味 分からなくても
哪怕依然不明了人生的意义
「さあ、未来へ」
「就 向着未来吧」
夢が見えない 希望が見えない
看不见梦想 看不见希望
けど見たくないつもりではない
然而却也并非看都不想看
明日が見えない 未来が見えない
看不见明天 看不见未来
けど見たくないつもりではない
然而却也并非看都不想看
ありのままの自分のままで
我只想以当初最真的自己
君と笑っていたい
与你一同欢笑