恋 (Arrange ver.) - そらる (soraru)/まふまふ (mafumafu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:星野源
曲:星野源
営みの 街が暮れたら色めき
当繁忙的街道入暮 便染上斑斓
風たちは運ぶわ
风儿将这一切承载
カラスと人々の群れ
伴着乌鸦与人群归去
意味なんか ないさ
所谓意义 本不存在
暮らしがあるだけ
不过是在重复生活
ただ腹を空かせて
只是空着腹肌
君の元へ帰るんだ
也要回到有你的地方
物心ついたらふと
当开始懂得世事后
見上げて思うことが
仰望时总会不禁思考
この世にいる誰も 二人から
这世上存在的每个人 都始于两人
胸の中にあるもの
心中怀揣着的事物
いつか見えなくなるもの
终会逐渐模糊的东西
それは側にいること
那就是相伴在身旁
いつも思い出して
永远铭刻于心间
君の中にあるもの
你心中蕴藏的事物
距離の中にある鼓動
跨越距离的心跳声
恋をしたの貴方の
爱上你时交织的指尖
指の混ざり 頬の香り
脸颊散发的芬芳
夫婦を超えてゆけ
愿能超越夫妻的界限
みにくいと 秘めた想いは色づき
隐秘的思念若显丑陋 便染上色彩
白鳥は運ぶわ
白鸟将这一切承载
当たり前を変えながら
在改变理所当然之际
恋せずにいられないな
我无法抑制这份爱恋
似た顔も虚構にも
无论是相似的面容
愛が生まれるのは 一人から
亦或是虚构的假象 爱都源自一人
胸の中にあるもの
心中怀揣着的事物
いつか見えなくなるもの
终会逐渐模糊的东西
それは側にいること
那就是相伴在身旁
いつも思い出して
永远铭刻于心间
君の中にあるもの
你心中蕴藏的事物
距離の中にある鼓動
跨越距离的心跳声
恋をしたの貴方の
爱上你时交织的指尖
指の混ざり 頬の香り
脸颊散发的芬芳
夫婦を超えてゆけ
愿能超越夫妻的界限
泣き顔も 黙る夜も
哭泣的脸庞 沉默的夜晚
揺れる笑顔も
摇曳的笑容也是
いつまでも いつまでも いつまでも
无论何时 无论何时 无论何时
胸の中にあるもの
心中怀揣着的事物
いつか見えなくなるもの
终会逐渐模糊的东西
それは側にいること
那就是相伴在身旁
いつも思い出して
永远铭刻于心间
君の中にあるもの
你心中蕴藏的事物
距離の中にある鼓動
跨越距离的心跳声
恋をしたの貴方の
爱上你时交织的指尖
指の混ざり 頬の香り
脸颊散发的芬芳
夫婦を超えてゆけ
愿能超越夫妻的界限
二人を超えてゆけ
愿能超越两人的界限
一人を超えてゆけ
愿能超越一人的界限