ケセラセラ (顺其自然) - fhána (ファナ)
詞:林英樹
曲:佐藤純一
繋いだ手を振りほどけば
故意甩开牵在一起的手
いたずらに 君微笑む
我的任性让你微微一笑
春は嵐 ざわざわする
春天的暴风雨沙沙作响
もう花びら散りすぼんだ
盛开的花瓣们纷纷凋散
口癖はケセラセラ
她的口头禅“顺其自然”
また呟く声がする
再次在耳边轻轻响起
彼女はいつもさよなら言わずに
她总是一句再见也不说
風と消える
就悄悄随风而去
未来のことはわからないけれど
我不知道未来会是怎样
今ここにある奇蹟は
但此时此刻的奇迹
僕のものと
是属于我的
信じてる
我始终坚信
約束なんてしたくないけれど
我并不想对你保证什么
その手をかざして確かなもの
请伸出你的手 将真切的事物
手に入れよう
全都握紧吧
それは僕らを輝かす
那将会让我们绽放光彩
雨は濡らす 鮮やかなる
雨后的城市鲜艳了起来
傘が舞う万華鏡の
雨伞就像炫目的万花筒
街並みほら闊歩してる
快看在街头昂首阔步的
とぼけたふりのケモノたち
假装若无其事的妖怪们
口癖はケセラセラ
她的口头禅“顺其自然”
そう呟く声がして
此刻在耳边轻轻响起
誰もがいつも窓から見ている
谁都在窗边眺望的世界
世界触れる
此刻我将要触及
明日のことはわからないけれど
我不知道明天会是怎样
今ここにある奇蹟は僕のものと
但此时此刻的奇迹
信じてる
是属于我的 我始终坚信
約束なんてしたくないけれど
我并不想对你保证什么
捕まえに行こう 雲の隙間に
一同去追寻吧 在蓝天白云中
僕らが夢見た魔法みたいな
我们终于找到了曾梦寐以求的
晴れ晴れとした景色を見つけた
如同魔法般的万里晴空的景色
儚い地図に
在这梦幻的地图上
未来のことはわから
即使不懂
ないとしても
未来会是怎样
今はそこにある奇蹟を
此时此刻也要看清前方的奇迹
見つめていよう ここから
从这里开始
結んだ表情は解きほぐれていき
纠结的神情渐渐地舒展
交わす言葉や感情は
彼此的话语和感情
柔らかく積もっていく
轻柔地堆积
約束なんてできやしないけれど
我并不能对你保证什么
その手をかざして確かなもの
请伸出你的手 将真切的事物
手に入れよう
全都握紧吧
それは僕らを熱くする
那将会让我们热血沸腾
すべての驚きが
所有的惊奇
僕らを輝かせる
都将让我们绽放光彩