Howling over the World (葛城リーリヤ・倉本千奈・姫崎莉波 ver.) - 初星学園/カラスヤサボウ (烏屋茶房)/葛城リーリヤ/倉本千奈/姫崎莉波
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:烏屋茶房
曲:烏屋茶房
曲:乌屋茶房
Howling over the world
咆哮整个世界
名前さえない僕らの叫びよ
连名字都没有的我们在此嘶吼
今 君へ届け
此刻 传递到你身边
ドラマチックな結末を失くした
失去了戏剧性的结局
灰色のストーリー
灰暗的故事篇章
本当にそれでよかったはずだった?
这样真的就是最好的安排吗?
擬死の街 諦観に閉ざす瞳
假死的街道 困在绝望中的瞳孔
それでも止まない高鳴り
即便如此心跳仍未停歇
満たせない渇き
无法满足的渴求
"鏡よ鏡 何を恐れているの?"
"魔镜啊魔镜 你究竟在畏惧什么?"
"聞こえたなら応えて
"若听见就请回答
君のこと探していたの"
我一直在寻找你的踪迹"
心の奥の檻の中に繋がれた怪物が
心灵牢笼深处拴着的怪物
目を覚ましたら最後
若睁开眼即是终局
さぁ今今今 解き放て
来吧此刻此刻此刻 解放自我
舞台を喰い破って
将舞台吞噬撕裂
頂戴 痛いくらいの共鳴
献上痛彻心扉的共鸣
癒えない傷を 消えない歌を
永不愈合的伤痕 永不消逝的歌声
ここに刻み込むように
在此深深铭刻印记
鎖ごと喰らい尽くして 衝動
连同枷锁一并吞噬殆尽 迸发冲动
勝ち取りたい未来なんだ
这就是我想要赢得的未来
エゴを 飢えを 今を 夢を
将自我 饥渴 此刻 梦想
全て賭けて輝いて
全部献祭绽放光芒
燃え尽きるまで
直到燃尽成灰
Howling over the world
咆哮整个世界
さぁ届け 奇跡のその向こうへ
来吧传递 跨越奇迹的彼端
自縄自縛の牢獄 静寂を裂く警告
作茧自缚的牢狱 撕裂寂静的警报
今更迷いなんてないよ
事到如今已无需迷茫
On your mark
预备起跑
かき鳴らせ音楽を
奏响狂热的乐章
"鏡よ鏡 何を求めていたの?"
"魔镜啊魔镜 你究竟在追寻什么?"
"聞こえたなら答えて
"若听见就请回答
あの日見た夢の続きを"
那天所见之梦的续章"
繰り返す日々 過去の中に
与其在循环往复的日常里
囚われるくらいなら
被过往囚禁束缚
怪物になって自分を
不如化身怪物释放真我
今今今 解き放て
此刻此刻此刻 挣脱桎梏
掴んで 振りかざして 頂戴
紧握在手 挥舞高举 献给我吧
生きてる意味の証明
生存意义的证明
折れない旗を 消えない歌を
永不倒下的旗帜 永不熄灭的歌声
ここに突き立てるように
在此深深刺入苍穹
誰の目も奪い尽くして
掠夺所有人的视线
後悔させるくらいに鮮明な
用足以令人悔恨的鲜明姿态
エゴを 飢えを 今を 夢を
将自我 饥渴 此刻 梦想
見てて"私の全て"を
见证"我的一切"
剥き出しの自我が想いが
赤裸裸的自我与思念
この胸を焼き尽くす
将这颗心焚烧殆尽
偽りの言葉はいらない
无需虚伪的谎言
革命の火を灯せ
点燃革命的火种
譲れないよ 叶えたいよ
绝不退让 定要实现
だからここに立っているんだ
所以才站在这里
全て使い果たして叫べ
倾尽所有放声呐喊
ただ砕いて 食い破って 頂戴
彻底粉碎 啃噬撕裂 献给我吧
閉ざされたこの運命
这被禁锢的命运
何もかも全てを変える歌で
用改变一切的歌声
叫び声で
用嘶吼的声浪
鎖ごと喰らい尽くして
连同锁链一并吞噬殆尽
絶対負けられない 君にだって
绝对不能输 哪怕是你
エゴを 飢えを 今を 夢を
将自我 饥渴 此刻 梦想
全て賭けて輝いて
全部献祭绽放光芒
燃え尽きるまで
直到燃尽成灰
Howling over the world
咆哮整个世界
さぁ届け 奇跡の向こうへ
来吧传递 前往奇迹的彼方
Howling over the world
咆哮整个世界
灰色の檻を抜けて
冲破灰色的牢笼
Howling over the world
咆哮整个世界
さぁ起こせ 奇跡をこの声で
来吧唤醒 用这声音缔造奇迹