저 달빛속에 멈춰진 시간
那月光下 停止了时间
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음
没有结束黑暗 我的心
생각의 샘의 끝은 망상의 폭포
想法无止境 思想的暴风
새벽 바람에 내던지는 담배꽁초처럼
凌晨的风吹拂我的脸
쉽게 흩어지는가 내 삶의 목표
很容易动摇我人生的目标
시간조차 앞서가는 불안함의 속도
就连时间 感到不安
저기 저 쇳더미 위의 모닥불
那里慢慢的上升
바라보며 부딪친 생각의 조각들
看着风 想起孩子们
우린 monocle 한쪽 눈을 좀 더 크게 뜨기 위해
我们的眼睛 瞠目结舌
한쪽 눈을 감아버린 세나클 내 앞을
闭上眼睛 在我身边
스쳐지나간 많은 사람과 손 틈새로
呼唤着很多人空空荡荡
흘러가는 사랑 다 너무 쉽게 보냈어
离开的爱情多么的可惜
I guess nothing is forever
我永远无法猜测到
November rain 처럼 쏟아지는
像11月的雨一样下着
Stress and pain just to entertain
모든 시작은 끝이기도 해
所有开始都结束
늘 마지막인듯이 기도해
一直好像是最后 祈祷着
저 달빛속에 멈춰진 시간
那月光慢慢的消失
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
늘 마지막인듯이 기도해
一直好像是最后 祈祷着
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음
没有结束黑暗 我的心
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
내겐 더 큰 뜻이 필요해
我想要获得更大的含义
오늘은 강물에 흘러 가기도
今天江水也流荡着
내일은 강을 거슬러 가기도 하는
明天江水慢慢的流荡
내 인생을 쓸어간 비도
我的人生经历风吹雨打
신이 눈물 감추려한 시도
祈祷神赐予的礼物
항상 날 날이 선 칼날위에 세워
一直自由自在
난 이런 나날들에 채여 밑은 못 봐
我飞翔高处 不看下面
밑은 오르막 또 내리막
慢慢的上升
내 운명이 제시한 정상의 세기말
我的命运 仔细的计划
행복해란 말을 뱉지 못해
幸福无法忘记
늘 불행해 결단을 내지 못해
一直不幸 无法决断
가고 서는 법 조차 몰라
不知道怎么前进
철길의 기차처럼 선 밖을 얘기 못해
像火车一样无法说出口
끝도 내지 않아 마침표를 내지
无法结束没有巧遇
뒤틀린 시작 칼리토스 웨이
开始新的一天
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷新的开始结束
내겐 더 큰 뜻이 필요해
我想要获得更大的含义
저 달빛속에 멈춰진 시간
那月光下 停止了时间
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
늘 마지막인듯이 기도해
一直好像是最后 祈祷着
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음
没有结束黑暗 我的心
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
내겐 더 큰 뜻이 필요해
我想要获得更大的含义
Everything fades away to a shade of gray
The darkness of the heartless enslaves the day
And i pray to save you but it's safe to say
Au revoirce soir je suis desole
뿌연 안개속에 꿈은 나를 계속해
朦朦胧胧一直梦想着
왜곡된 이정표를 비춰
整理日常目标
폐속에 가득찬 숨은 걱정
隐藏着担心
또 다른 내 속에 내가 내쉬는
再一次放开我的手
마른 한숨만이 계속 돼
一直呼吸着
시간이 죽은 순간
时间流逝
차가운 밤거리를 헤매고
凄凉的夜晚
어디로 가는지도 모르고
不知道要去哪里
난 어둠속을 달리고 있어
我在黑暗里走着
저 달빛속에 멈춰진 시간
那月光下 停止了时间
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
늘 마지막인듯이 기도해
一直好像是最后 祈祷着
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음
没有结束黑暗 我的心
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
내겐 더 큰 뜻이 필요해
我想要获得更大的含义
저 달빛속에 멈춰진 시간
那月光下 停止了时间
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
늘 마지막인듯이 기도해
一直好像是最后 祈祷着
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음
没有结束黑暗 我的心
모든 시작은 끝이기도 해
祈祷着所有的事情结束
내겐 더 큰 뜻이 필요해
我想要获得更大的含义