終わってゆく場所 - 佐伯ユウスケ (saekiyouthk)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:佐伯ユウスケ
曲:佐伯ユウスケ
見つけたんだ
终于找到了
終わったものを
那已然终结的事物
しまっておく場所を
能将其妥善封存的归处
気負っているんだ
我正全力以赴地追寻
しまったものが
为了被封存之物
出てこないように
不再重见天日
見えないようにしても
即便竭力遮掩痕迹
空の音がそっと耳をなでるの
天空的声响轻柔拂过耳畔
拭えたつもりでいても
明明自以为早已擦拭干净
そこにあんだ君がいるんだ
那里却仍残留着你的存在
描いた未来じゃない
并非我所描绘的未来
君のいない道しかない
只剩没有你的道路可走
答えはわからない
答案始终无从知晓
君といたいそれしかない
唯独想与你相伴别无他求
それしかないんだ
这是我唯一的执念
繋ぎ止める意味を
追问着维系牵绊的意义
聞こえもしない声に求め
向那无声的沉默寻求回应
俯いた感情が針落とし
低垂的思念如银针坠落
回る記憶の上で踊る
在旋转的记忆之上起舞
何も聞かないで
请别再追问缘由
そこにいたいの
只想停留在此刻
ずっと見えないようにしてた
始终装作视而不见
そこにあっても
纵使身处此地
君はいないから
你却早已不复存在
描いた未来じゃないことは
无法改变的事实是
変えられないじゃない
这并非憧憬的未来
わからないわけじゃない
并非对此毫无察觉
だけど言いたい君といたい
但依然想说只想与你相伴
描いた未来じゃない
并非我所描绘的未来
君のいない道しかない
只剩没有你的道路可走
愁いたいわけじゃない
并非想要沉溺于忧愁
君といたいそれしかない
唯独想与你相伴别无他求
それしかないんだ
这是我唯一的执念
見つけたんだ
终于发现了
終わったものが
终结之物最终
終わってゆく場所を
走向湮灭的场所
縋っていたいだけなんだ
不过是我的执迷不悟
しまったものが
只为让封存之物
消えてしまわないように
永不消逝于虚空